Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Contract tot reisbemiddeling
NBN
Nationale Belgische Norm
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «reisbemiddeling belgisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract tot reisbemiddeling

contrat d'intermédiaire de voyages


contract tot reisbemiddeling

contrat d'intermédiaire de voyages




Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conform artikel 14 van het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 36 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1997) moet de verzekeraar elk jaar in de loop van de maand december in het Belgisch Staatsblad een lijst doen verschijnen van de reisorganisatoren en -bemiddelaars die hij verzekert.

Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'article 36 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages (Moniteur belge du 13 juin 1997), l'assureur doit chaque année dans le courant du mois de décembre faire paraître au Moniteur belge la liste des organisateurs et intermédiaires de voyages qu'il assure.


1. Ik vestig allereerst de aandacht van het geachte lid op het feit dat het ministerie van Economische Zaken in dit kader enkel bevoegd is wat betreft de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling (Belgisch Staatsblad van 1 april 1994).

1. Il me faut tout d'abord souligner le fait que le ministère des Affaires économiques n'est compétent dans ce domaine que pour ce qui concerne la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages (Moniteur belge du 1 avril 1994).


Anderzijds laat de richtlijn van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten (omgezet in Belgisch recht door de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling) mogelijke wijzigingen in de prijzen van reizen toe met name ingevolge stijging (en daling) van de brandstofprijs, de heffingen en de wisselkoers, zelfs na het sluiten van een reiscontract, voor zover deze mogelijkheid evenwel uitdrukkelijk in het contract wordt vermeld samen met de ...[+++]

Par ailleurs, la directive du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait (transposée en droit belge par la loi du 16 février 1994 sur les contrats de voyages) permet des possibilités de variation des prix du voyage due notamment à la hausse (et à la baisse) du fuel, des taxes ou du cours de change, même après la conclusion d'un contrat de voyage, pour autant cependant que cette possibilité soit expressément prévue dans le contrat ainsi que les modalités de calcul.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder reisovereenkomst voor een buitenlandse bestemming : ieder contract tot reisorganisatie of tot reisbemiddeling zoals bedoeld in artikel 1, 1°, en 2°, van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling, aangegaan tussen een verkoper en een consument, met als voorwerp een bestemming buiten het Belgische grondgebied.

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par contrat de voyage à destination de l'étranger : tout contrat d'organisation de voyages ou d'intermédiaire de voyages tel que visé à l'article 1, 1°, et 2°, de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages, conclu entre un vendeur et un consommateur, ayant pour objet une destination extérieure au territoire belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform artikel 14 van het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 36 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1997) moet de verzekeraar elk jaar in de loop van de maand december in het Belgisch Staatsblad een lijst doen verschijnen van de reisorganisatoren en -bemiddelaars die hij verzekert.

Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'article 36 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages (Moniteur belge du 13 juin 1997), l'assureur doit chaque année dans le courant du mois de décembre faire paraître au Moniteur belge la liste des organisateurs et intermédiaires de voyages qu'il assure.


1. Ik vestig allereerst de aandacht van het geachte lid op het feit dat het ministerie van Economische Zaken in dit kader enkel bevoegd is wat betreft de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling (Belgisch Staatsblad van 1 april 1994).

1. Il me faut tout d'abord souligner le fait que le ministère des Affaires économiques n'est compétent dans ce domaine que pour ce qui concerne la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages (Moniteur belge du 1 avril 1994).


De N.V. Belfort Reizen, met zetel te 8210 Zedelgem, Emmaüsdreef 4, heeft op 13 augustus 1997 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot uitvoering van artikel 36 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling ( Belgisch Staatsblad van 13 juni 1997).

La s.a. Belfort Reizen, dont le siège est établi à 8210 Zedelgem, Emmaüsdreef 4, a introduit le 13 août 1997 une demande de suspension de l'exécution de l'arrêté royal du 27 avril 1997 portant exécution de l'article 36 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages ( Moniteur belge du 13 juin 1997).


90/314 - Pakketreizen met inbegrip van vakantiepakketten en rondreis-pakketten Het grootste gedeelte van de bepalingen van deze richtlijn werden omgezet door de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling (Belgisch Staatsblad van 1 april 1994).

90/314 - Voyages - Vacances - Circuits à forfait La plupart des dispositions de cette directive ont été transposées par la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyage (Moniteur belge du 1er avril 1994).


In het Belgisch Staatsblad van 13 juni 1997 verscheen het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 36 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling.

Le Moniteur belge du 13 juin 1997 a publié l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'article 36 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages.


Mijn kabinet heeft vervolgens het voorstel genomen en herwerkt tot het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 36 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling. b) Er heeft een breed opgezet voorafgaand overleg plaatsgevonden, in de eerste fase met de gefedereerde bevoegde overheden en met de sector en in de tweede fase met de gefedereerde overheden alleen, vermits de inhoud van de waarborg niet meer op het spel stond. c) Er blijkt dat bij de voorbereiding van de teksten door het kabinet van mijn voorganger de volgende organisaties werden betrokken: ABTO (Asso ...[+++]

Mon cabinet a, par la suite repris le projet et l'a retravaillé pour aboutir à l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'article 36 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages. b) Un large débat préalable a été organisé, dans une première phase avec les autorités fédérées compétentes et le secteur et, dans une deuxième phase, avec les seules autorités fédérées puisque le contenu de la garantie n'était plus en cause. c) Il appert que, pour la préparation des textes par le cabinet de mon prédécesseur, les organisations suivantes ont été consultées: ABTO (Association of Belgian touroperators), FTI (Federatie van de toeristische industrie), UPAV (Union profess ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reisbemiddeling belgisch' ->

Date index: 2021-08-05
w