Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over buitenlandse reizen

Vertaling van "reizen genieten overal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen

conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


educatie over buitenlandse reizen

enseignement sur les voyages à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passagiers, met inbegrip van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, die over zee of binnenwateren reizen genieten overal in de Europese Unie (EU) dezelfde rechten.

Les passagers, y compris les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite, voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure jouissent des mêmes droits quelle que soit leur destination au sein de l’Union européenne (UE).


Passagiers, met inbegrip van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, die over zee of binnenwateren reizen genieten overal in de Europese Unie (EU) dezelfde rechten.

Les passagers, y compris les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite, voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure jouissent des mêmes droits quelle que soit leur destination au sein de l’Union européenne (UE).


Nieuwe Europese wetgeving, die in 2012 en 2013 in werking is getreden, garandeert dat passagiers overal in Europa dezelfde basisrechten genieten, ongeacht of zij per vliegtuig, trein, boot of bus reizen - Verordening (EU) nr. 1177/2010[98] betreffende de rechten van passagiers die over zee of binnenwateren reizen trad in werking op 6 januari 2011, en Verordening (EU) nr. 181/2011[99] betreffende de rechten van autobus- en touringcarpassagiers trad in werking op 20 maart 20 ...[+++]

De nouveaux actes législatifs européens entrés en vigueur en 2012 et 2013 garantissent que les passagers jouissent de droits fondamentaux similaires partout en Europe, quel que soit le mode de transport emprunté (aérien, ferroviaire, maritime ou routier): le règlement (UE) n° 1177/2010[98] concernant les passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure est entré en vigueur le 6 janvier 2011, et le règlement (UE) n° 181/2011[99] concernant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar, quant à lui, le 20 mars 2011.


Vervoer zorgt ervoor dat mensen kunnen genieten van de vrijheid om te reizen, dat goederen over het continent worden verplaatst en dat groei en werkgelegenheid worden gecreëerd.

Il permet aux citoyens de circuler librement, déplace des marchandises à travers le continent et est un moteur de la croissance et de la création d’emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kandidaten voor hervestiging dienen voorafgaand aan hun toelating tot het grondgebied van de lidstaten of deelnemende geassocieerde staten te worden geïnformeerd over hun rechten en plichten in zowel het kader van de hervestigingsregeling als dat van de relevante asielwetgeving van de Unie of de relevante nationale asielwetgeving, en met name te worden geïnformeerd over de gevolgen van het verder reizen binnen de Unie en/of de deelnemende geassocieerde staten, alsook over het feit dat zij uitsluitend in de staat van hervestiging d ...[+++]

Il convient d'informer les candidats à la réinstallation des droits et obligations que leur confèrent le programme de réinstallation ainsi que les législations de l'Union et des États membres en matière d'asile, et ce avant leur admission sur le territoire des États membres ou des États associés participants, notamment des conséquences des déplacements ultérieurs au sein de l'Union et/ou des États associés participants, et du fait qu'ils ne bénéficieront, dans l'État de réinstallation, que des droits attachés à la protection internationale ou au statut de protection national.


Nieuwe Europese wetgeving, die in 2012 en 2013 in werking is getreden, garandeert dat passagiers overal in Europa dezelfde basisrechten genieten, ongeacht of zij per vliegtuig, trein, boot of bus reizen - Verordening (EU) nr. 1177/2010[98] betreffende de rechten van passagiers die over zee of binnenwateren reizen trad in werking op 6 januari 2011, en Verordening (EU) nr. 181/2011[99] betreffende de rechten van autobus- en touringcarpassagiers trad in werking op 20 maart 20 ...[+++]

De nouveaux actes législatifs européens entrés en vigueur en 2012 et 2013 garantissent que les passagers jouissent de droits fondamentaux similaires partout en Europe, quel que soit le mode de transport emprunté (aérien, ferroviaire, maritime ou routier): le règlement (UE) n° 1177/2010[98] concernant les passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure est entré en vigueur le 6 janvier 2011, et le règlement (UE) n° 181/2011[99] concernant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar, quant à lui, le 20 mars 2011.


Bovendien genieten passagiers die over zee reizen en bij een ongeval betrokken zijn, vanaf 31 december 2012 op grond van de EU-wetgeving de volgende rechten:

Par ailleurs, à partir du 31 décembre 2012 et en vertu de la législation de l'UE, les passagers impliqués dans un accident lors d'un voyage en mer bénéficieront des droits suivants:


Vanaf nu zullen passagiers die over zee of de binnenwateren in de EU reizen, met name gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, rechten genieten die vergelijkbaar zijn met die van lucht- en treinpassagiers.

Dès aujourd'hui, les passagers voyageant par voie maritime ou fluviale dans l'UE, et notamment les personnes handicapées ou à mobilité réduite, bénéficient de droits similaires à ceux des passagers voyageant par avion ou en train.


Vervoer zorgt ervoor dat mensen kunnen genieten van de vrijheid om te reizen, dat goederen over het continent worden verplaatst en dat groei en werkgelegenheid worden gecreëerd.

Il permet aux citoyens de circuler librement, déplace des marchandises à travers le continent et est un moteur de la croissance et de la création d’emplois.


Vervoer zorgt ervoor dat mensen kunnen genieten van de vrijheid om te reizen, dat goederen over het continent worden verplaatst en dat groei en werkgelegenheid worden gecreëerd.

Il permet aux citoyens de circuler librement, déplace des marchandises à travers le continent et est un moteur de la croissance et de la création d’emplois.




Anderen hebben gezocht naar : educatie over buitenlandse reizen     reizen genieten overal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reizen genieten overal' ->

Date index: 2024-01-12
w