Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Geschatte maximumschade
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs
Reizen in de minder drukke periode
Reizen met caravan
Reizen met terroristisch oogmerk
Reizen voor terrorisme
Terroristische reisbeweging
Uitgebreide internationale reizen maken
Vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs
Veelvuldig internationale reizen maken
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «reizen voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs

professeure de tourisme | professeur de tourisme | professeur de tourisme/professeure de tourisme


patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen

conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


reizen met terroristisch oogmerk | reizen voor terrorisme | terroristische reisbeweging

déplacements des terroristes | se rendre à l'étranger à des fins de terrorisme | voyager à des fins de terrorisme


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


passagiersschepen, gebezigd op bijzondere reizen voor het vervoer van grote aantallen passagiers op deze reizen

navires à passagers qui sont utilisés pour des transports spéciaux d'un grand nombre de passagers


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NMBS laat mij weten dat ze bijzondere aandacht wil besteden aan het onthaal van personen met een handicap. Wanneer een andersvalide niet alleen kan reizen, voorzien de huidige algemene vervoersvoorwaarden in maatregelen zoals de dienst "B for You" en de kaart "kosteloze begeleider".

La SNCB m'informe qu'elle entend accorder une attention particulière à l'accueil des personnes en situation de handicap Si une personne handicapée est incapable de voyager seule, les conditions générales de transport actuelles prévoient des mesures telles que le service "B for You" et la carte "accompagnateur gratuit".


er wordt ook gewerkt aan het wetgevingsvoorstel van de Commissie voor een EU-Systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS) om te voorzien in voorafgaande controles voor niet-visumplichtige onderdanen van derde landen die naar het Schengengebied reizen, dat in november zal worden gepresenteerd.

La Commission poursuit également ses travaux en vue de présenter d'ici novembre une proposition législative relative à la création d'un système européen d'autorisation et d'information concernant les voyages (ETIAS), qui permettra d'effectuer des vérifications préalables sur les ressortissants de pays tiers exemptés de l'obligation de visa qui se rendent dans l'espace Schengen.


Dankzij die nieuwe technologie zou het mogelijk zijn om de kleinste details van een lichaam waar te nemen, door een ader te reizen, het kloppen van het hart te zien, de kleinste anomalie te op te sporen, enz. Die virtuele kloon, die een volledige en identieke reconstructie is van het lichaam, zou het eveneens mogelijk maken om mogelijke toekomstige gezondheidsrisico's te voorzien.

Grâce à cette nouvelle technique, il serait possible d'observer les moindres petits détails d'un corps, de voyager par exemple à l'intérieur d'une artère, de voir les battements de coeur, de déceler la plus petite des anomalies, etc. Ce clone virtuel, reconstitution totale du corps à l'identique, permettrait également de prévoir les risques de santé potentiels futurs.


Het WIV wijst er wél op dat het noodzakelijk is om in een plan te voorzien om de toename van het aantal exotische en invasieve muggensoorten in ons land te monitoren, gezien de opwarming van de aarde, de toegenomen consumptie van exotische producten en het feit dat reizen gemakkelijker is geworden.

L'ISP souligne par contre qu'un plan de suivi des moustiques exotiques et envahissants sur son territoire est important à prévoir en raison du réchauffement climatique, de la facilité des déplacements et de la consommation de plus en plus grande de produits exotiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheid om een visum af te leveren dat meerdere binnenkomsten toestaat gedurende een op het visum vermeldde periode is enerzijds voorzien wanneer de aanvrager de noodzaak ervan bewijst of zijn intenties staaft om frequent en/of regelmatig te reizen, in het bijzonder omwille van zijn beroep of zijn familiale situatie en anderzijds wanneer hij het bewijs heeft geleverd van integriteit en betrouwbaarheid, namelijk door het correcte gebruik van voorgaande visa. In ieder geval wordt er geen visum voor meerdere binnenkomsten afgelev ...[+++]

La possibilité de délivrer un visa autorisant plusieurs entrées durant une période renseignée sur le visa est prévue lorsque, d'une part, le demandeur établit la nécessité ou justifie son intention de voyager fréquemment et/ou régulièrement, en particulier du fait de sa profession ou de sa situation familiale, et d'autre part, il a fait preuve d'intégrité et de fiabilité, notamment par l'usage légal de précédents visas.


Met de voorziene dienstregeling nemen ze de trein om 17 minuten na het uur, en bereiken ze, via overstap in Gent-Dampoort, Antwerpen-Berchem om 17 minuten na het uur, dus na precies 1uur reizen, of 9 minuten langer dan indien de IC zou stoppen.

Selon l'horaire prévu, ils prennent le train à l'heure 17 et atteignent via une correspondance à Gent-Dampoort, Anvers-Berchem à l'heure 17, soit au terme d'un parcours de tout juste une heure, soit 9 minutes de plus que si l'IC faisait arrêt.


Teneinde te voorzien in aanvullende regels voor de identificatie van gezinsleden, broers en zussen of familieleden van de niet-begeleide minderjarige; de criteria om te bepalen of er sprake is van een bewezen verwantschapsrelatie, de in acht te nemen criteria voor de beoordeling van het vermogen van het familielid om voor de niet-begeleide minderjarige te zorgen, met inbegrip van de situatie waarin gezinsleden, broers en zussen of familieleden van de niet-begeleide minderjarige in meer dan één lidstaat verblijven; de beoordeling van de afhankelijkheidsrelatie; de beoordeling van het vermogen van een familielid om voor een afhankelijke ...[+++]

Afin d’établir des règles supplémentaires, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne l’identification des membres de la famille, des frères ou sœurs ou des proches d’un mineur non accompagné; les critères permettant d’établir l’existence de liens familiaux avérés; les critères permettant d’évaluer la capacité d’un proche à s’occuper d’un mineur non accompagné, y compris lorsque les membres de la famille, les frères ou sœurs ou des proches du mineur non accompagné résident dans plusieurs États membres; les ...[+++]


2. De lidstaten kunnen voorzien in een afwijking van lid 1 in geval van personen die reizen op diensten waarvoor een openbaredienstcontract geldt dat overeenkomstig de van kracht zijnde communautaire wetgeving is gegund, op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit alternatieve faciliteiten of regelingen heeft ingesteld die een gelijkwaardige of hogere mate van toegankelijkheid van vervoersdiensten waarborgen.

2. Les États membres peuvent prévoir une dérogation au paragraphe 1 dans le cas des personnes voyageant au moyen de services faisant l’objet d’un contrat de service public attribué conformément à la législation communautaire, à condition que l’autorité compétente ait pris d’autres mesures ou dispositions qui permettent de garantir la fourniture de services de transport d’un niveau d’accessibilité équivalent ou supérieur.


2. De lidstaten kunnen voorzien in een afwijking van lid 1 in geval van personen die reizen op diensten waarvoor een openbaredienstcontract geldt dat overeenkomstig de van kracht zijnde communautaire wetgeving is gegund, op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit alternatieve faciliteiten of regelingen heeft ingesteld die een gelijkwaardige of hogere mate van toegankelijkheid van vervoersdiensten waarborgen.

2. Les États membres peuvent prévoir une dérogation au paragraphe 1 dans le cas des personnes voyageant au moyen de services faisant l’objet d’un contrat de service public attribué conformément à la législation communautaire, à condition que l’autorité compétente ait pris d’autres mesures ou dispositions qui permettent de garantir la fourniture de services de transport d’un niveau d’accessibilité équivalent ou supérieur.


Om de mobiliteit van onderzoekers in de EU te vergemakkelijken, zowel voor lange verblijven in een andere lidstaat als kortere beroepsmatige reizen, wordt de lidstaten verzocht het voor onderzoekers en de instellingen die hen inhuren, gemakkelijker te maken om de belastingregels na te leven, en te voorzien in belastingvrijstellingen om de werkelijke kosten van de mobiliteit (zoals reiskosten) te dekken.

En vue de favoriser la mobilité des chercheurs au sein de l’Union européenne, qu’il s’agisse de longs séjours dans un autre État membre ou de missions plus courtes, les États membres sont invités à faciliter, pour les chercheurs et les institutions d’accueil, les procédures administratives nécessaires au respect des règles fiscales et à prévoir l'exonération fiscale des indemnités afin de couvrir le coût réel de la mobilité (frais de voyage, par exemple).


w