Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reiziger moet volgen » (Néerlandais → Français) :

Op het document staat - in de taal van de reiziger - de vermelding "verdwaalde reiziger", de datum en het tijdstip waarop het document werd opgesteld, het nummer van het vervoersbewijs van de reiziger en de reisweg die de reiziger moet volgen om terug op het juiste traject te geraken.

Sur le document, il est indiqué - dans la langue du voyageur - la mention " voyageur dévoyé ", la date et l'heure de rédaction du document, le numéro du titre de transport du voyageur et l'itinéraire que le voyageur doit emprunter pour retourner sur le bon trajet.


Het gaat daarbij ook om reizigers die het grondgebied op wettige wijze zijn binnengekomen maar langer zijn gebleven dan de geldigheidsduur van hun visum. Volgens de nieuwe regels moet de Commissie regelmatig de medewerking van derde landen op het gebied van terugkeer beoordelen.

Les nouvelles règles prévoiront une évaluation régulière, par la Commission, de la coopération des pays tiers en matière de retour.


Daar waar volgens de geldende regeling de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reiziger hoger moet zijn dan 125 euro, wordt dit volgens de uit te vaardigen regeling verlaagd tot 50 euro.

Alors que selon la réglementation actuelle, la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels du voyageur doit être supérieure à 125 euros, le dispositif envisagé la réduit à 50 euros.


Volgens de richtlijn moet als maatstaf van heffing voor de btw de winstmarge van het reisbureau (het verschil tussen de werkelijke kosten voor het reisbureau en het door de reiziger te betalen totale bedrag, exclusief btw) worden genomen.

Cette dernière précise que les agences de voyages doivent utiliser leur marge bénéficiaire (la différence entre le coût réel supporté par l’agence et le montant total à payer par le voyageur, hors TVA) comme base d’imposition de la TVA.


Een tweede zwaartepunt is volgens mij het opstarten van de dialoog tussen de luchthaveninstanties en de luchtvaartmaatschappijen, wat onvermijdelijk ook meer aandacht voor de reizigers moet betekenen, of het nu gaat om hun veiligheid of om de kwaliteit van de dienstverlening.

Le deuxième intérêt est, selon moi, que cette directive va permettre d’entamer un dialogue entre les autorités aéroportuaires et les compagnies aériennes, ce qui devrait signifier que les passagers recevront davantage d’attention, que ce soit en termes de sécurité ou en termes de qualité des services.


Om ervoor te zorgen dat DSB blijvend wordt aangespoord om haar rendement te verbeteren en nieuwe reizigers aan te trekken, moet de terugbetalingsclausule volgens de Deense autoriteiten voorzien in een beloning voor de onderneming wanneer de prestatie beter is dan vooraf bepaalde parameters.

Afin de s’assurer que DSB continue d’être incitée à améliorer son efficacité et à attirer de nouveaux voyageurs, la clause de restitution devrait selon les autorités danoises permettre de récompenser les améliorations de la performance de l’entreprise au regard de paramètres prédéterminés.


Gereserveerde zitplaatsen alsook de rijtuigen waarin deze zich bevinden moeten aangeduid worden met symbolen volgens artikel N.3 en N.8 van bijlage N, waarbij aangegeven moet worden dat valide reizigers ze moeten afstaan aan gehandicapten.

Les sièges prioritaires et les voitures où ils se trouvent doivent être identifiés par des inscriptions conformes à l'annexe N, paragraphes N.3 et N.8, qui précisent que les autres voyageurs sont tenus de céder ces sièges aux personnes ayant le droit d'en bénéficier.


Waar een nieuw, vernieuwd of aangepast station met een gemiddeld dagelijks volume van 1 000 vertrekkende en aankomende reizigers per jaar of minder niet aan de eisen van artikel 4.1.2.3.1 ten aanzien van liften en hellingbanen op obstakelvrije routes voldoet, zijn de landelijke voorschriften van toepassing volgens welke het vervoer van rolstoelgebruikers met toegankelijke middelen tussen dit niet-toegankelijke station en het volgende toegankelijke station op dezelfde lijn georganiseerd moet ...[+++]

Lorsqu'une gare nouvelle, réaménagée ou rééquipée, dont le trafic voyageurs quotidien (total de voyageurs qui embarquent et débarquent) est au maximum de 1 000 voyageurs en moyenne annuelle, ne satisfait pas aux exigences concernant la présente d'ascenseurs et/ou de rampes pour assurer le cheminement libre d'obstacles conformément au paragraphe 4.1.2.3.1, la réglementation nationale est appliquée afin d'organiser le transport des utilisateurs de fauteuil roulant par un moyen de transport accessible entre cette gare non accessible et la prochaine gare accessible sur la même ligne.


1. a) Het spoorwegnet van de NMBS telt 534 treinstations en -stopplaatsen voor de reizigers waarvan 249 in Vlaanderen, 257 in Wallonië en 28 in het Brussels Gewest. b) Er zijn globaal ruim 700 000 instappende reizigers per weekdag (701 803 in 2002), waarbij moet worden opgemerkt dat de overstappende reizigers tweemaal worden geteld. c) De totale stationseffectieven bedragen 6 967. d) Volgens de «Nationale Mobiliteitsenquête» (1999) ...[+++]

1. a) Le réseau des chemins de fer de la SNCB compte 534 gares et points d'arrêt pour les voyageurs, dont 249 en Flandre, 257 en Wallonie et 28 dans la Région bruxelloise. b) Globalement, il y a environ 700 000 voyageurs montés dans les gares les jours ouvrables (701 803 en 2002), étant entendu que les voyageurs en correspondance sont comptés deux fois. c) Les effectifs des gares s'élèvent à 6 967 agents au total. d) D'après l'«Enquête de mobilité nationale» (1999), 15% de la population belge active habitent à moins de 1 km d'une gare ...[+++]


Volgens de Algemene Vervoersvoorwaarden moet de NMBS de reizigers vervoeren met de treinen die in de dienstregeling van het spoorboekje zijn opgenomen, voor zover dit niet door overmacht wordt verhinderd.

Suivant les Conditions générales de transport, la SNCB est tenue de transporter les voyageurs dans les trains qui figurent dans l'indicateur des chemins de fer, sauf cas de force majeure.




D'autres ont cherché : reiziger moet volgen     om reizigers     nieuwe regels     hun visum volgens     reiziger     reiziger hoger     daar waar volgens     door de reiziger     richtlijn     volgens     reizigers     zwaartepunt is volgens     nieuwe reizigers     moet     valide reizigers     waarbij aangegeven     symbolen volgens     aankomende reizigers     lijn georganiseerd     toepassing volgens     waarbij     nmbs de reizigers     algemene vervoersvoorwaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiziger moet volgen' ->

Date index: 2023-09-18
w