Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Arbeider die bomen merkt
Centrale Raad van Beroep
Eerste voorzitter van het Rekenhof
Rekenhof
Voorzitter van het Rekenhof

Traduction de «rekenhof merkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeider die bomen merkt

marqueur | ouvrier marqueur | ouvrier marteleur


administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]




voorzitter van het Rekenhof

président de la Cour des comptes


eerste voorzitter van het Rekenhof

premier président de la Cour des comptes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Rekenhof merkt daarbij op dat er een gebrek is aan een echt gestructureerd personeelsbeleid vanuit de federale staat.

La Cour des comptes attire à cet égard l'attention sur l'absence d'unevéritable politique du personnel structurée au niveau de l'État fédéral.


Het Rekenhof merkt in dat verband ook op dat sinds de invoering van de Copernicushervorming de prestaties van de verantwoordelijken voor de aanwerving van informaticapersoneel nooit werden geëvalueerd. 1. Onder welke voorwaarden en voor welke soorten beroepsprofielen kan een overheidsdienst veeleer een beroep doen op "gespecialiseerd personeel" via Egov dan op Selor?

À ce sujet, elle relève également que la performance des opérateurs chargés de recruter du personnel informatique n'a fait l'objet d'aucune évaluation depuis la mise en oeuvre de la réforme Copernic. 1. À quelle conditions et pour quels types de profils professionnels un service public peut-il davantage engager du "personnel spécialisé" via Egov que via le Selor?


Het Rekenhof merkte in zijn 165e Boek reeds op dat "de overeenkomsten die NIRAS met de producenten heeft onderhandeld in het kader van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 bepalen dat de onderschreven waarborgen erin bestaan dat de producent verplicht is het tekort aan te zuiveren in de financiering van de opslag- en/of afvoeractiviteiten tussen het geheel van de contractuele volumes en de volumes die niet naar NIRAS waren overgebracht op het moment van de declassering van de gebouwen".

Comme le signalait déjà la Cour des comptes dans son 165e cahier d'observation, les conventions négociées entre l'ONDRAF et les producteurs, dans le cadre défini par l'arrêté royal du 30 mars 1981 stipulent que "les garanties consistent dans l'obligation du producteur de couvrir le déficit dans le financement des opérations d'entreposage et/ou d'évacuation entre l'ensemble des quantités contractuelles et celles non transférées à l'ONDRAF au moment du déclassement des établissements".


Het Rekenhof merkt daarbij op (166e Boek, pagina 346) dat de bestanden van bijvoorbeeld de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), de fiscale administraties, de gewesten of de beroepsverenigingen - voor zover ze kunnen worden geraadpleegd - vooral worden gebruikt bij de identificatie van de (activiteiten van de) operatoren en veel minder voor de controle op de juistheid van de gegevens van de aangiften.

La Cour des comptes fait remarquer (166è Cahier, page 346) que les fichiers de l’Office de sécurité sociale (ONSS), des administrations fiscales, des régions ou des associations professionnelles, par exemple, sont surtout utilisés – lorsqu’ils peuvent être consultés – pour identifier les opérateurs ou leurs activités, et beaucoup moins pour contrôler l’exactitude des données figurant dans les déclarations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Rekenhof merkte hierbij zeer sec op: “ Of telkens aan de verschillende voorwaarden van de vrijstelling was voldaan bij de facturatie aan de instellingen, was geen voorwerp van [ons] onderzoek” (Informaticabedrijven van de overheid - Samenwerking van de overheid met de vzw Smals, blz. 32, 4.4.3).

La Cour des comptes a souligné très sèchement à ce sujet que « l’audit ne visait pas à examiner si les diverses conditions de l’exonération avaient été respectées à chaque facture adressée aux institutions» (« Les entreprises informatiques des pouvoirs publics – La collaboration des pouvoirs publics avec l'asbl Smals », p. 33, 4.4.3).


Het Rekenhof merkt echter op dat de meeste middelen van het SCK van de Staat komen en dat de Staat het nog in hoge mate financiert.

La Cour relève toutefois que c’est l’État qui a financé le CEN de manière prépondérante et continue à le financer de manière substantielle.


Het Rekenhof merkt daarbij op dat sommige factoren aanleiding geven tot het omzeilen van die controles : de delegatiedrempels zijn niet altijd afgestemd op de lokale noden in de eenheid, de centrale stafdiensten moeten soms afwijkingen toestaan om dringende behoeften op te vangen, voor bepaalde goederen is de materieelbeheerder niet steeds door alle eenheden gekend, en de middelen worden soms laattijdig ter beschikking gesteld van de lokale aankoopdiensten.

La Cour des comptes constate que certains facteurs donnent lieu au contournement de ces contrôles : les seuils de délégation ne sont pas toujours en adéquation avec les besoins locaux de l'unité, les services d'état-major centraux doivent parfois autoriser des dérogations pour répondre à des besoins urgents, pour certaines catégories de matériel le gestionnaire n'est pas toujours connu de toutes les unités et les moyens sont parfois mis tardivement à la disposition des services d'achats locaux.


Het Rekenhof merkte in diezelfde maand op dat een meerwaardebelasting op beleggingsfondsen ook een negatieve impact kan hebben op de begroting.

La Cour des comptes a annoncé ce mois qu’une taxation de la plus-value sur les fonds d’investissement pouvait avoir un impact négatif sur le budget.


In haar evaluatie van de uitvoering van de beheerscontracten van de NMBS, Infrabel en de NMBS-holding merkte het Rekenhof op dat bij de verdeling van de schuld van de NMBS-holding abstractie werd gemaakt van de oorsprong van deze schulden en het bijgevolg zeer moeilijk zal zijn om uit te sluiten dat de aflossing van deze schuld en de verschuldigde rentelasten zullen worden betaald met federale overheidsmiddelen.

Dans son évaluation de l'exécution des contrats de gestion de la SNCB, d'Infrabel et de la SNCB-Holding, la Cour des comptes a fait observer que lors de la répartition de la dette de la SNCB-Holding, il avait été fait abstraction de l'origine de ces dettes.


Het Rekenhof merkt dienaangaande op dat uit het Vademecum en het Memorandum blijkt dat deze controle in de praktijk summier wordt ingevuld.

La Cour des comptes remarque à ce sujet qu'il ressort du Vade-mecum et du Mémorandum qu'en réalité ce contrôle est réalisé de manière partielle et se limite tout au plus à une vérification sommaire de la qualité de l'aide apportée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenhof merkt' ->

Date index: 2024-02-09
w