Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Centrale Raad van Beroep
Eerste voorzitter van het Rekenhof
Goederen
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Rekenhof
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Voorzitter van het Rekenhof
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «rekenhof waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]


eerste voorzitter van het Rekenhof

premier président de la Cour des comptes


voorzitter van het Rekenhof

président de la Cour des comptes




stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het 162 Boek van het Rekenhof wordt vermeld dat de uitvoeringsrekeningen van de jaren 2003 en 2004 van de Regie van de gevangenisarbeid en zelfstandige landbouwexploitaties (FOD Justitie) niet aan het Rekenhof waren overgezonden.

Le 162 Cahier d'observations de la Cour des comptes révèle que les comptes d'exécution de la Régie du travail pénitentiaire et des exploitations agricoles autonomes (SPF Justice) pour les années 2003 et 2004 n'ont pas été transmis à la Cour des comptes.


Bij het afsluiten van het 164ste Boek van het Rekenhof waren de rekeningen 2006 van het Muntfonds nog steeds niet aan het Rekenhof overgezonden.

À la date de clôture du 164e Cahier de la Cour des comptes, le Fonds monétaire n’avait pas encore transmis ses comptes 2006 à la Cour des comptes.


Op 30 oktober 2009, bij het afsluiten van de het 166e Boek van het Rekenhof, waren drieënvijftig rekeningen van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie over het jaar 2008 nog niet voorgelegd aan het Rekenhof.

Au 30 octobre 2009, à la clôture du 166e Cahier de la Cour des comptes, trente-cinq comptes du Service public fédéral (SPF) Justice afférents à l'année 2008 n'avaient pas encore été soumis à la Cour.


Op 30 oktober 2009, bij het afsluiten van het 166ste Boek van het Rekenhof, waren vierenzestig rekeningen van de Federale overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking over het jaar 2008 nog niet voorgelegd aan het Rekenhof.

Le 30 octobre 2009, lors de la clôture du 166e Cahier de la Cour des comptes, soixante-quatre comptes de l'année 2008 du service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement n'avaient pas encore été transmis à la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 30 oktober 2009, bij het afsluiten van het 166ste boek van het Rekenhof, waren acht rekeningen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg over het jaar 2008 nog niet voorgelegd aan het Rekenhof.

Le 30 octobre 2009, lors de la clôture du 166e Cahier de la Cour des comptes, huit comptes du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale afférents à l'année 2008 n'étaient pas encore déposés à la Cour des comptes.


Ik heb deze aanvullende informatie gemeld aan het Rekenhof. 1. Er heeft geen enkele overdracht van personeelsleden meer plaatsgevonden van HR-Rail naar de DVIS na afloop van de periode waarin dergelijke overdrachten toegelaten waren.

J'ai communiqué ces informations complémentaires à la Cour des Comptes. 1. Plus aucune décision de transfert de membres du personnel de HR-Rail au SSICF n'a été prise après l'échéance de la période durant laquelle de tels transferts étaient autorisés.


Het Rekenhof merkte in zijn 165e Boek reeds op dat "de overeenkomsten die NIRAS met de producenten heeft onderhandeld in het kader van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 bepalen dat de onderschreven waarborgen erin bestaan dat de producent verplicht is het tekort aan te zuiveren in de financiering van de opslag- en/of afvoeractiviteiten tussen het geheel van de contractuele volumes en de volumes die niet naar NIRAS waren overgebracht op het moment van de declassering van de gebouwen".

Comme le signalait déjà la Cour des comptes dans son 165e cahier d'observation, les conventions négociées entre l'ONDRAF et les producteurs, dans le cadre défini par l'arrêté royal du 30 mars 1981 stipulent que "les garanties consistent dans l'obligation du producteur de couvrir le déficit dans le financement des opérations d'entreposage et/ou d'évacuation entre l'ensemble des quantités contractuelles et celles non transférées à l'ONDRAF au moment du déclassement des établissements".


13. In 2008 stond er op het intranet van de FOD Financiën een databank van gerechtelijke beslissingen inzake directe belastingen (thans de AAFisc), die gedigitaliseerd waren maar uitsluitend in het Nederlands beschikbaar waren (auditrapport van het Rekenhof van 2008).

13. L'intranet du SPF Finances contenait en 2008 une base de données des décisions judiciaires en impôts directs (actuellement AGFisc) uniquement en néerlandais et numérisées (rapport d'audit de la Cour des comptes de 2008).


Tijdens het onderzoek stelde het Rekenhof vast dat op het moment dat de minister van Financiën, na akkoord van de minister van Begroting, de dading met de bouwpromotor goedkeurde nog niet alle verantwoordingsstukken consulteerbaar waren.

Dans le cadre de son audit, la Cour des comptes a constaté qu'au moment où le ministre des Finances a approuvé - avec l'accord de la ministre du Budget - la transaction avec le promoteur immobilier, l'ensemble des pièces justificatives n'étaient pas encore consultables.


Art. 36. Elke persoon belast met het bewaken, het bewaren of het gebruiken van de aan de diensten toebehorende waren, is verantwoordelijk voor die waren en legt hiervan jaarlijks rekening af aan het Rekenhof.

Art. 36. Toute personne commise à la garde, à la conservation ou à l'emploi des matières appartenant aux services, est responsable de ces matières et en rend compte annuellement à la Cour des comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenhof waren' ->

Date index: 2021-10-17
w