Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Centrale Raad van Beroep
Ierland neemt aan deze
Rekenhof
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Vertaling van "rekenhof zal overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Rekenhof zal overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering vanaf de vaststelling van de inbreuk alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten aan de procureur des Konings doen toekomen.

Conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle, la Cour des comptes fera parvenir au procureur du Roi tous les renseignements, procès-verbaux et actes concernés, dès que l'infraction aura été constatée.


Het Rekenhof zal overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering vanaf de vaststelling van de inbreuk alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten aan de procureur des Konings doen toekomen.

Conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle, la Cour des comptes fera parvenir au procureur du Roi tous les renseignements, procès-verbaux et actes concernés, dès que l'infraction aura été constatée.


Art. 8. Overeenkomstig artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van het Rekenhof, zal de begunstigde het bedrag of een gedeelte van de verleende subsidie onmiddellijk terugbetalen als de subsidieverstrekker vaststelt dat de toekenningsvoorwaarden onvolledig, onzorgvuldig, niet of niet op tijd werden vervuld, of als de subsidie werd aangewend voor andere doeleinden dan ...[+++]

Art. 8. Conformément à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le bénéficiaire remboursera immédiatement le montant ou une partie de la subvention accordée, si le bailleur de la subvention constate que les conditions d'octroi ont été remplies de manière incomplète, négligemment, trop tard ou pas du tout, ou si la subvention a été affectée à des objectifs autres que ceux pour lesquels elle avait été octroyée.


Indien hij één van beide mandaten niet vermeldt, zal het Rekenhof overeenkomstig het ontworpen artikel 6, § 2, eerste lid, de persoon bij aangetekende brief meedelen dat zijn mandatenaangifte onvolledig is.

Si la personne ne mentionne pas l'un des deux mandats, la Cour l'informera par lettre recommandée, conformément à l'article 6, § 2, premier alinéa, du projet, que sa déclaration de mandats est incomplète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien hij één van beide mandaten niet vermeldt, zal het Rekenhof overeenkomstig het ontworpen artikel 6, § 2, eerste lid, de persoon bij aangetekende brief meedelen dat zijn mandatenaangifte onvolledig is.

Si la personne ne mentionne pas l'un des deux mandats, la Cour l'informera par lettre recommandée, conformément à l'article 6, § 2, premier alinéa, du projet, que sa déclaration de mandats est incomplète.


Desalniettemin zal de inwerkingtreding van deze wet, overeenkomstig de bepalingen van artikel 37, samengaan met een koninklijk besluit betreffende het statuut van de rekenplichtigen die aan de rechtsmacht van het Rekenhof zijn onderworpen.

Quoi qu'il en soit et, conformément aux termes de l'article 37 de cette loi, son entrée en vigueur s'accompagnera d'un arrêté royal relatif au statut des comptables justiciables devant la Cour des comptes.


Overeenkomstig de door het Rekenhof geformuleerde aanbevelingen (speciaal verslag nr. 7/2007) werd het mandaat van het Bureau aanzienlijk uitgebreid bij Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen.

Conformément aux recommandations exprimées par la Cour des Comptes (rapport spécial n°7/2007), le mandat de l'agence a par la suite été substantiellement renforcé par le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime communautaire de contrôle afin d’assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche.


Art. 2. Van deze beslissing zal het Rekenhof in kennis worden gesteld met het verzoek de hierop betrekking hebbende ordonnantie (tweehonderdeenenzestigduizend tweehonderdachtennegentig euro) onder voorbehoud te viseren, overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de Organieke Wet van het Rekenhof van 29 oktober 1846.

Art. 2. La Cour des Comptes sera informée de cette délibération et sera invitée à viser avec réserve l'ordonnance y afférente à concurrence de deux cent soixante et un mille deux cent quatre-vingt-dix-huit euros, conformément aux dispositions de l'article 14 de la loi organique du 29 octobre 1846 sur la Cour des Comptes.


Art. 3. Van deze beslissing zal het Rekenhof in kennis worden gesteld met het verzoek de hierop betrekking hebbende ordonnanties ten bedrage van 228.277,00 + 182.622,05 = 410.899,05 euro (vierhonderd en tien duizend achthonderd negenennegentig euro en vijf eurocent) onder voorbehoud te viseren, overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de Organieke Wet van het Rekenhof van 29 oktober 1846.

Art. 3. La Cour des Comptes sera informée de la délibération et sera invitée à viser avec réserve les ordonnances à concurrence de 228.277,00 + 182.622,05 = 410.899,05 euros (quatre cent dix mille huit cent quatre-vingt-dix-neuf euros et cinq eurocentimes), conformément aux dispositions de l'article 14 de la Loi organique sur la Cour des Comptes du 29 octobre 1846.


Art. 4. Van deze beslissing zal het Rekenhof in kennis worden gesteld met het verzoek de hierop betrekking hebbende ordonnanties ten bedrage van 112.698.868 frank onder voorbehoud te viseren, overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de Organieke Wet van het Rekenhof van 29 oktober 1846, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1921 inzonderheid artikel 7.

Art. 4. La Cour des Comptes sera informée de la délibération invitant la Cour à viser avec réserve les ordonnances à concurrence de 112.698.868 francs, conformément aux dispositions de l'article 14 de la loi organique du 29 octobre 1846 sur la Cour des Comptes, modifié par l'article 7 de la loi du 20 juillet 1921.


w