Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

Traduction de «rekening gehouden meteen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


rechten verbonden aan de aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

droits afférents aux actions ou parts détenues pour le compte de ...


aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

actions ou parts détenues pour le compte de ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ermee rekening gehouden dat het centrum pas gestart is in april (2015), is het normaal dat het centrum nog niet meteen zijn gewone bezetting realiseert.

Compte tenu du fait que le Centre n'a débuté ses travaux qu'en avril, il est normal qu'il ne réalise pas encore d'emblée son occupation normale.


Dat is ook niet meteen een stimulans om de trein te blijven nemen. 1. Werd er bij de aanpassing van de dienstregeling voor lijn 166 rekening gehouden met de schooltijden van de middelbare scholen van Beauraing en Dinant?

1. Pourriez-vous communiquer s'il a été tenu compte des horaires scolaires dans les écoles secondaires de Beauraing et Dinant lors de l'établissement des nouveaux horaires de la ligne 166?


Indien uit deze schatting blijkt dat meer dan één van de criteria zullen overschreden worden gedurende het eerste boekjaar, moet daar voor dat eerste boekjaar meteen rekening mee worden gehouden.

S'il ressort de cette estimation que plus d'un des critères seront dépassés au cours du premier exercice, il faut en tenir compte dès ce premier exercice.


De verplichting betrof slechts één van de gebouwen en bij het vaststellen van de prijs was reeds rekening gehouden met het feit dat het moeilijk zou zijn alle eigendommen meteen te verhuren, aangezien er in het gebied al een overschot aan beschikbare huurobjecten was.

L’obligation portait sur un seul immeuble et le prix tenait déjà compte du fait qu’il serait difficile de mettre immédiatement en location tous les biens, étant donné que les biens à louer étaient déjà en surnombre dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— initieel was het ook de bedoeling om meteen de recente Europese bepalingen inzake hypothecair krediet op te nemen waarbij ook rekening zou worden gehouden met de Richtlijn inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen en tot wijziging van Richtlijn 2008/48/EG.

— à l'origine, l'intention était également de reprendre par la même occasion les dispositions récentes en matière de crédit hypothécaire pour lequel il devrait également être tenu compte de la proposition de directive sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel.


2. De artikelen 80 en volgende die de werkloosheidsuitkeringen van samenwonenden afschaffen, hebben indirect een vermindering van de gezinsinkomens tot gevolg, al leiden ze niet meteen tot een beroep op het OCMW omdat bij de toepassing ervan rekening wordt gehouden met vaste minimuminkomens.

2. Les articles 80 et suivants précités, en supprimant l'allocation de chômage du cohabitant, entraînent, de manière indirecte, une diminution du revenu des ménages, même s'ils ne provoquent pas immédiatement le recours au C.P.A.S. en raison du minimum de revenus prévu pour leur application.


Omdat er met hun eisen geen rekening werd gehouden, trokken de 6 belangrijkste oppositiepartijen (6) hun respectieve kandidaat voor de presidentsverkiezingen van 28 juni 2010 terug, zodat de kandidaat van de CNDD-FDD, de ontslagnemend president Pierre Nkurunziza, als enige overbleef en boycotten ze meteen ook de rest van het verkiezingsproces.

Au vu de l'absence de prise en considération de leurs revendications, les six principaux partis de l'opposition (6) retirèrent respectivement leur candidat aux élections présidentielles du 28 juin 2010, laissant pour unique candidat celui du CNDD-FDD, le président sortant, Pierre Nkurunziza et boycottant par la même occasion le reste du processus électoral.


— initieel was het ook de bedoeling om meteen de recente Europese bepalingen inzake hypothecair krediet op te nemen waarbij ook rekening zou worden gehouden met de Richtlijn inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen en tot wijziging van Richtlijn 2008/48/EG.

— à l'origine, l'intention était également de reprendre par la même occasion les dispositions récentes en matière de crédit hypothécaire pour lequel il devrait également être tenu compte de la proposition de directive sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel.


Meteen kan ook komaf worden gemaakt met de bepaling waardoor voor de coöptatie van de Franstalige senatoren rekening wordt gehouden met de uitslagen van de verkiezingen in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde.

Cela permettrait également de mettre immédiatement un terme à la disposition en vertu de laquelle il est tenu compte, pour la cooptation des sénateurs francophones, des résultats des élections dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde.


18. is van mening dat voldoende rekening gehouden is met de capaciteit van de kandidaat-landen om de beschikbaar gestelde middelen ook op te nemen en nuttig te besteden, waarbij de nieuwe lidstaten de planning van de programma's voor hun plattelandsgebieden nu versneld ter hand moeten nemen om de beschikbaar gestelde middelen meteen na de toetreding in 2004 volledig te kunnen absorberen; moedigt de kandidaat-lidstaten aan volledig gebruik te maken van alle maatregelen die het Sapard-programma biedt; dringt er in ...[+++]

18. estime qu'il a été tenu compte, comme il se devait, de la capacité des États candidats à mobiliser les montants affectés et à les répartir correctement mais que les nouveaux membres doivent désormais accélérer la planification de leurs programmes relatifs au milieu rural, de manière à ce que la totalité des crédits disponibles à l'avenir puissent être versés dès l'adhésion en 2004; encourage les États candidats à recourir pleinement à toutes les mesures susceptibles d'être prises au titre du programme Sapard; invite à cet égard la Commission et les 15 États membres actuels de l'UE à fournir une aide technique et administrative adéq ...[+++]




D'autres ont cherché : rekening gehouden meteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening gehouden meteen' ->

Date index: 2023-09-17
w