Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Argumenten van de verdediging
Beheer van gelden ter goede rekening
Financiële rekening
Gelden ter goede rekening
Juridische argumenten aanhoren
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Juridische betogen aanhoren
Kapitaalrekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Lopende rekening
Overschrijving van rekening naar rekening
Productierekening
Rekening

Vertaling van "rekening met argumenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


overschrijving van rekening naar rekening

virement de compte à compte


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]

compte [ compte de production | compte financier ]


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

entendre des arguments juridiques


argumenten overtuigend aanbrengen

présenter des arguments de manière persuasive


argumenten van de verdediging

arguments de la défense | moyens de la défense | plaidoirie




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met deze en andere argumenten voor een communautaire aanpak van de overeenkomsten inzake luchtdiensten, heeft de Raad op 5 juni 2003 overeenstemming bereikt over een pakket maatregelen waarmee de bevoegdheid voor de belangrijkste onderhandelingen over de luchtvaart wordt overgedragen aan de Commissie, die ook een mandaat heeft gekregen om onderhandelingen over een nieuwe transatlantische luchtvaartovereenkomst te openen.

Compte tenu de ces circonstances et d'autres éléments qui militent fortement en faveur d'une approche communautaire en matières d'accords relatifs à des services aériens, le 5 juin 2003 le Conseil a convenu d'un train de mesures qui confient à la Commission la responsabilité de mener des négociations essentielles dans le domaine des transports aériens, lui donnant notamment mandat pour entamer des négociations sur un nouvel accord aérien transatlantique.


Op basis van de argumenten die de betrokken persoon heeft geformuleerd, evalueert het directiecomité het vertrouwelijke karakter van de informatie, onder meer rekening houdend met de Richtsnoeren over de informatie die als vertrouwelijk te beschouwen is omwille van het commercieel gevoelige karakter of persoonlijke karakter ervan, zoals gepubliceerd op de Website van de commissie.

Sur la base des arguments formulés par la personne concernée, le comité de direction évalue le caractère confidentiel des informations notamment en tenant compte des Lignes directrices concernant les informations à considérer comme confidentielles en raison de leur caractère commercialement sensible ou de leur caractère personnel, telles que publiées sur le site Web de la commission.


Terwijl voor laatstgenoemd artikel de terugwerkende kracht wel degelijk lijkt te kunnen worden aanvaard, ermee rekening houdend dat zonder het bepalen van het erin vermelde percentage artikel 26 van de wet van 16 november 2015, dat in werking is getreden op 1 december 2015, geen uitwerking kan hebben, worden er integendeel voor de artikelen 1 en 2 van het ontwerp geen deugdelijke argumenten aangevoerd, in het licht van de hiervoor vermelde gevallen waarin terugwerkende kracht mogelijk is, die de terugwerkende kracht ervan zouden kunne ...[+++]

Alors que pour ce dernier article, la rétroactivité paraît effectivement pouvoir être admise, compte tenu du fait que si le pourcentage qui y est mentionné n'est pas fixé, l'article 26 de la loi du 16 novembre 2015, qui est entré en vigueur le 1 décembre 2015, ne peut pas produire ses effets, pour les articles 1 et 2 du projet par contre, aucun argument valable susceptible de justifier la rétroactivité n'est avancé, à la lumière des cas précités dans lesquels la rétroactivité est possible.


De door NIRAS aangehaalde argumenten houden onvoldoende rekening met de globale bescherming die wordt verwacht van een bergingsysteem ten aanzien van zijn omgeving, namelijk de insluitings- en isolatiecapaciteiten van een bergingsysteem.

Les arguments invoqués par l'ONDRAF ne tiennent pas suffisamment compte de la protection globale que l'on attend d'un système de stockage par rapport à son environnement, à savoir les capacités de confinement et d'isolation du système de stockage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de monitoring van de habitats, zal er rekening worden gehouden met de soorten van de boom-, de struik- en kruidlaag; Overwegende dat de volgende opmerkingen en vragen niet in aanmerking werden genomen omdat dit niet opportuun werd geacht op basis van wetenschappelijke en/of juridische argumenten : - Wat de vraag om de verbodsbepalingen die in artikel 15, § 2, vermeld zijn tussen de verschillende aanwijzingsbesluit ...[+++]

Dans le cadre du monitoring des habitats, il sera tenu compte des espèces de la végétation arborée, arbustive et herbacée. Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors que cela n'a pas été jugé opportun sur base d'arguments scientifiques et/ou juridiques : - En ce qui concerne la demande d'harmoniser les interdictions figurant à l'article 15, § 2, entre les divers arrêtés de désignation, certaines différences entre les versions de texte ont été maintenues, du fait des particularités de la zone et des remarques spécifiques lors de l'élaboration de l'avant-projet d'arrêté, notamment de la ...[+++]


De Commissie moet bij de evaluatie van deze belangen terdege rekening houden met de argumenten die door alle bij de procedures betrokken partijen worden aangevoerd.

Lors de l’évaluation de ces intérêts, la Commission devrait tenir compte des avis exprimés par toutes les parties intéressées à la procédure.


1. Is het derhalve mogelijk om de bekendmaking van de cijfers voor 2015 af te wachten en rekening te houden met de bovenstaande argumenten alvorens een definitieve beslissing te nemen voor het station Pepinster?

1. Pouvez-vous dès lors attendre la publication des chiffres de l'année 2015 et prendre en compte les arguments développés ci-dessus avant de prendre une décision définitive pour la gare de Pepinster?


De kwijtschelding, die zeer verstrekkende gevolgen heeft, is aan bepaalde regels gebonden en wordt voorbereid door de FOD Financiën, die niet alleen rekening houdt met de fiscale gegevens, maar ook met de financiële situatie, de verzachtende omstandigheden en argumenten van sociale of andere aard.

Ce procédé, très lourd de conséquences, doit obéir à certaines règles et est préparé par le SPF Finances qui prend en compte non seulement les données fiscales mais aussi la situation financière, les circonstances atténuantes et des motifs d'ordre social ou d'autre nature.


Uit deze analyse is gebleken dat de argumenten en conclusie van het Hof geen enkel probleem opleveren voor de inspectiedienst Toezicht op de sociale wetten, die bij het beoordelen of het loon dat aan een gedetacheerde werknemer wordt toegekend, voldoet aan het Belgische minimumloon, kijken naar het Belgische minimumloon vastgesteld op sectoraal niveau, rekening houdende met de functieclassificatie/ loonschaal die van toepassing is op de betrokken werknemer.

Il ressort de cette analyse que les arguments et conclusions de la Cour ne posent aucun problème pour le service d'inspection "Contrôle des Lois sociales", qui pour vérifier si les salaires octroyés aux travailleurs détachés sont conformes aux salaires minima belges, se réfère au salaire minimum au niveau sectoriel, tenant compte de la classification de fonction et de l'échelle des rémunérations applicables au travailleur concerné.


In het besluit wordt naar behoren rekening gehouden met die opmerkingen en wordt opgave gedaan van de redenen waarop het is gebaseerd, met inbegrip van de redenen waarom aan de eventueel door de marktdeelnemer aangevoerde argumenten werd voorbijgegaan, alsook van het technische of wetenschappelijke bewijs als bedoeld in lid 1 van dit artikel.

La décision tient dûment compte desdites observations et elle précise les motifs sur lesquels elle repose, y compris ceux qui motivent, le cas échéant, le rejet des arguments avancés par l'opérateur, ainsi que les éléments techniques ou scientifiques visés au paragraphe 1 du présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening met argumenten' ->

Date index: 2021-11-10
w