Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekening met sommige zeer ingewikkelde " (Nederlands → Frans) :

[84] Bij sommige zeer ingewikkelde transacties, bijvoorbeeld een grootschalige krediettransactie, kan de kenmerkende prestatie ook de prestatie van de cessionaris zijn.

[84] Dans certains opérations complexes, par exemple une opération de crédit de grande envergure, la prestation caractéristique pourrait également être celle du cessionnaire.


De termijn van vijftien maanden is de gemiddelde termijn tussen de sluiting van de betrokken onderneming en de uitbetaling door het fonds en houdt ook rekening met sommige zeer ingewikkelde dossiers, zoals bijvoorbeeld het faillissement van SABENA.

Le délai moyen qui sépare le moment de la fermeture de l'entreprise et celui du paiement par le fonds est de quinze mois. Il tient compte aussi, comme celui de la faillite de la SABENA, du fait que certains dossiers sont fort complexes.


De termijn van vijftien maanden is de gemiddelde termijn tussen de sluiting van de betrokken onderneming en de uitbetaling door het fonds en houdt ook rekening met sommige zeer ingewikkelde dossiers, zoals bijvoorbeeld het faillissement van SABENA.

Le délai moyen qui sépare le moment de la fermeture de l'entreprise et celui du paiement par le fonds est de quinze mois. Il tient compte aussi, comme celui de la faillite de la SABENA, du fait que certains dossiers sont fort complexes.


Om rekening te houden met de specifieke milieusituatie in sommige zeer kwetsbare graslandgebieden op de Azoren en met de instandhouding van het landschap, de biodiversiteit en de traditionele kenmerken van landbouwgronden, in het bijzonder de terrascultuur op Madeira en de Canarische Eilanden, en het behoud van de stenen muren in de ultraperifere gebieden, dient voor bepaalde maatregelen te worden voorzien in de mogelijkheid om die bedragen tot het dubbele te verhogen.

Pour tenir compte de la situation environnementale spécifique de certaines zones de pâturages très sensibles aux Açores et de la préservation du paysage, de la biodiversité et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment les cultures en terrasse à Madère et dans les Canaries et de la conservation des murs en pierre des régions ultrapériphériques, il convient de prévoir la possibilité, pour certaines mesures déterminées, d'augmenter ces montants jusqu'au double.


Bij de vaststelling van sommige bestaande normen is uitgegaan van de "gemiddelde" volwassene, zonder rekening te houden met de noodzaak om groepen in de maatschappij te beschermen die zeer kwetsbaar zijn, zoals kinderen en ouderen.

En outre, certaines de nos normes en vigueur ont été établies en prenant l'adulte "moyen" comme référence, en oubliant la nécessité de protéger des groupes particulièrement vulnérables dans la société, tels que les enfants et les personnes âgées.


Men mag dus verwachten dat er zich zeer ingewikkelde toestanden zullen voordoen, want in een aantal provincies zal de kamer bezit nemen van het vermogen van sommige kamers en het vermogen van andere kamers niet ontvangen.

Il faut donc s'attendre à avoir des situations extrêmement complexes car, dans certaines provinces, la chambre se trouvera investie d'un patrimoine de certaines chambres, sans recevoir le patrimoine d'autres chambres.


In sommige gemeenten blijft de toestand zeer ingewikkeld, maar er is voorzien in « vangnetten » om ongelukken te voorkomen.

Il y a effectivement des communes pour lesquelles la situation reste extrêmement compliquée mais le mécanisme permettra de mettre en place des « parachutes » pour éviter les accidents.


H. overwegende dat de regio van de Stille Oceaan over aanzienlijke natuurlijke hulpbronnen beschikt, maar dat haar zeer ingewikkelde systemen van grondeigendom in sommige gevallen een belemmering kunnen vormen voor de ontwikkeling,

H. considérant que la région du Pacifique recèle des ressources naturelles substantielles, mais que les régimes fonciers très complexes qui y sont en vigueur peuvent, dans certains cas, constituer des obstacles au développement,


H. overwegende dat de regio van de Stille Oceaan over aanzienlijke natuurlijke hulpbronnen beschikt, maar dat haar zeer ingewikkelde systemen van grondeigendom in sommige gevallen een belemmering kunnen vormen voor de ontwikkeling,

H. considérant que la région du Pacifique recèle des ressources naturelles substantielles, mais que les régimes fonciers très complexes qui y sont en vigueur peuvent, dans certains cas, constituer des obstacles au développement,


Het opstellen van de rekeningen voor het jaar 2010 was zeer ingewikkeld, want we dienden rekening te houden met belangrijke extra, niet-voorziene uitgaven voor vervroegde verkiezingen.

L'établissement des comptes de l'année 2010 a été particulièrement complexe puisque nous avons dû tenir compte des dépenses supplémentaires importantes et non prévues liées aux élections anticipées de cette année-là.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening met sommige zeer ingewikkelde' ->

Date index: 2022-04-09
w