Het komt erop aan in het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid, de interne markt en de desbetreffende regels rekening te blijven houden of in de toekomst steeds beter rekening te gaan houden met de specifieke geografische, geo-economische en klimatologische kenmerken van de ultraperifere gebieden.
La Politique Agricole Commune, la Politique Commune des Pêches, le marché intérieur et les règles qui les définissent, doivent dans l'avenir parvenir sur certains aspects, et continuer sur d'autres aspects, à toujours mieux prendre en compte les spécificités géographiques, géo-économiques et climatiques qui sont celles des RUP.