Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekeningen 2004 werden » (Néerlandais → Français) :

Bij Besluit C(2004) 3603 van de Commissie van 28 september 2004 werden de rekeningen over 2003 van zeven Sapard-landen (Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Tsjechië, Slowakije en Slovenië) boekhoudkundig goedgekeurd.

Les comptes de 2003 pour sept pays Sapard (Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie et Slovénie) ont été apurés par la décision de la Commission du 28 septembre 2004, C(2004) 3603.


De rekeningen 2004 werden goedgekeurd door de Beheerscommissies en op 8 juni 2006 naar het Belgisch Telematicaonderzoeksnetwerk (BELNET) teruggestuurd.

Approuvés par la Commission de gestion, les comptes 2004 ont été renvoyés au Réseau national belge de la recherche (BELNET) le 8 juin 2006.


De vertragingen bij het RIZIV zijn te wijten aan het feit dat de rekeningen 2004 van het RIZIV maar eind februari 2008 door het Algemeen Beheerscomité werden goedgekeurd, en dat de controle door de revisor van deze rekeningen nog niet voltooid is.

Les retards à l'INAMI sont dûs au fait que les comptes 2004 de l'INAMI n'ont été approuvés que fin février 2008 par le Comité général de gestion, et que le contrôle de ces comptes par le réviseur n'est pas encore terminé.


Wat betreft de rekeningen 2004 van de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn voogdij staan, is de situatie op 1 februari 2008 als volgt : de enige instellingen waarvan de rekeningen nog niet werden ontvangen, en bijgevolg nog niet naar het Rekenhof konden worden doorgestuurd, zijn het RIZIV en de HZIV.

En ce qui concerne les comptes 2004 des institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle, la situation au 1 février 2008 est la suivante : les seules institutions dont les comptes n'ont pas encore été reçus et, par conséquent, n'ont pas encore pu être transmis à la Cour des comptes, sont l'INAMI et la CAAMI.


Aangezien de rekeningen voor het RIZIV en de HZIV voor 2004 nog niet afgesloten zijn, werden ook de rekeningen 2005 van deze instellingen nog niet afgesloten.

Vu que les comptes 2004 de l'INAMI et de la CAAMI ne sont pas encore clôturés, les comptes 2005 de ces institutions ne sont pas non plus clôturés.


De rekeningen 2004 werden goedgekeurd door de Beheerscommissie en op 8 juni 2006 naar BELNET teruggestuurd.

Approuvés par la Commission de gestion, les comptes 2004 ont été renvoyés à BELNET le 8 juin 2006.


Bij Besluit C(2004) 3603 van de Commissie van 28 september 2004 werden de rekeningen over 2003 van zeven Sapard-landen (Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Tsjechië, Slowakije en Slovenië) boekhoudkundig goedgekeurd.

Les comptes de 2003 pour sept pays Sapard (Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie et Slovénie) ont été apurés par la décision de la Commission du 28 septembre 2004, C(2004) 3603.


Het advies van de Raad van State dienaangaande wordt niet gevolgd, aangezien de artikelen 13 van de voornoemde wet van 2 januari 1991 en 122 van de voornoemde wet van 2 augustus 2002, die werden vervangen of aangevuld door de artikelen 22 en 31 van voormelde wet van 15 december 2004 rechtstreeks de bevoegdheid van de CBFA vaststellen om de vergunning van een instelling die rekeningen bijhoudt in te trekken of te schorsen, alsook he ...[+++]

L'avis du Conseil d'Etat n'est pas suivi sur ce point, les articles 13 de la loi du 2 janvier 1991 et 122 de la loi du 2 août 2002 précitées, remplacés ou complétés par les articles 22 et 31 de la loi précitée du 15 décembre 2004 fixant directement le pouvoir de la CBFA de révoquer ou suspendre l'agrément d'un teneur de comptes, le droit pour ce dernier d'introduire un recours au Conseil d'Etat et les effets de celui-ci.


In de mate dat voor deze verbintenissen voor de saneringen, voor het contract afgesloten met ICRRL, voor de getrouwheidsacties van het cliënteel en voor de aanleg van de polder Berendrecht, voorzieningen werden aangelegd in de rekeningen van de N.M.B.S. op 31 december 2004 zullen de kosten ervoor worden gedragen door N.M.B.S (Holding).

Dans la mesure où ces engagements relatifs à la dépollution des actifs corporels apportés, au contrat conclu avec ICRRL, aux actions de fidélisation de la clientèle et à l'aménagement du polder de Berendrecht ont été provisionnés dans les comptes de la S.N.C. B. au 31 décembre 2004, les coûts y afférents seront pris en charge par la S.N.C. B (Holding);


In de mate dat voor deze verbintenissen voor de saneringen en de verhuizingen, voorzieningen werden aangelegd in de rekeningen van de N.M.B.S. op 31 december 2004 zullen de kosten ervoor worden gedragen door N.M.B.S (Holding).

Dans la mesure où ces engagements relatifs à la dépollution et aux déménagements ont été provisionnés dans les comptes de la S.N.C. B. au 31 décembre 2004, les coûts y afférents seront pris en charge par la S.N.C. B (Holding);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekeningen 2004 werden' ->

Date index: 2021-11-02
w