Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitgaven die nog niet in de rekeningen zijn geboekt

Traduction de «rekeningen waren geboekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven die nog niet in de rekeningen zijn geboekt

dépenses non encore comptabilisées dans les comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorgaande mag niet uit het oog doen verliezen dat de heer Moriau, ingevolge perslekken, pas vijf jaar na de feiten voor de justitie, en vervolgens voor de commissie, heeft toegegeven dat in de financiële verslagen van de boekjaren 1992 en 1993 geen melding is gemaakt van gelden die op buitenlandse rekeningen waren geboekt, noch van het feit dat deze middelen in het algemeen belang van de partij zijn uitgegeven.

Ce qui précède ne doit pas faire oublier que ce n'est que cinq ans après les faits que M. Moriau a reconnu en justice, puis devant la commission, à la suite de fuites dans la presse, que les rapports financiers afférents aux exercices 1992 et 1993 ne font pas état de fonds figurant sur des comptes étrangers, ni du fait que ces fonds ont été dépensés dans l'intérêt général du parti.


Het voorgaande mag niet uit het oog doen verliezen dat de heer Moriau, ingevolge perslekken, pas vijf jaar na de feiten voor de justitie, en vervolgens voor de commissie, heeft toegegeven dat in de financiële verslagen van de boekjaren 1992 en 1993 geen melding is gemaakt van gelden die op buitenlandse rekeningen waren geboekt, noch van het feit dat deze middelen in het algemeen belang van de partij zijn uitgegeven.

Ce qui précède ne doit pas faire oublier que ce n'est que cinq ans après les faits que M. Moriau a reconnu en justice, puis devant la commission, à la suite de fuites dans la presse, que les rapports financiers afférents aux exercices 1992 et 1993 ne font pas état de fonds figurant sur des comptes étrangers, ni du fait que ces fonds ont été dépensés dans l'intérêt général du parti.


De heer Reynders wenst te weten of de in " Le Soir " van 18 februari 1997 gepubliceerde verklaringen van de heer Moriau voor de heer Wilmet geen voldoende reden waren om de heer Letellier, gedelegeerd bestuurder van de VZW FONSOC, te polsen naar de redenen waarom er tegoeden op rekeningen in het Groothertogdom Luxemburg waren geboekt.

M. Reynders demande si les déclarations de M. Moriau publiées dans " Le Soir " du 18 février 1997 n'offraient pas à M. Wilmet un motif suffisant pour s'informer auprès de M. Letellier, administrateur délégué de l'ASBL FONSOC, sur les raisons du dépôt d'avoirs sur des comptes luxembourgeois.


De heer Reynders wenst te weten of de in " Le Soir " van 18 februari 1997 gepubliceerde verklaringen van de heer Moriau voor de heer Wilmet geen voldoende reden waren om de heer Letellier, gedelegeerd bestuurder van de VZW FONSOC, te polsen naar de redenen waarom er tegoeden op rekeningen in het Groothertogdom Luxemburg waren geboekt.

M. Reynders demande si les déclarations de M. Moriau publiées dans " Le Soir " du 18 février 1997 n'offraient pas à M. Wilmet un motif suffisant pour s'informer auprès de M. Letellier, administrateur délégué de l'ASBL FONSOC, sur les raisons du dépôt d'avoirs sur des comptes luxembourgeois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat de Stichting aan het einde van 2013 en begin 2014 een uitgebreide materiële inventarisopname heeft verricht, en dat het verslag van de fysieke inventaris in februari 2014, toen de controle van de Rekenkamer plaatsvond, nog niet afgerond was; stelt met bezorgdheid vast dat de door de Rekenkamer verrichte tests aan het licht brachten dat niet alle vaste activa van een barcode voorzien en in het register en de rekeningen ingeschreven waren, dat bepaalde apparatuur bij de uitgaven geboekt in plaats ...[+++]

2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilisés en charges au lieu d'être inscrits à l'actif et qu'il était impossible de vérifier l'exactitude de la date de début à retenir pour le calcul de l ...[+++]


2. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat de Stichting aan het einde van 2013 en begin 2014 een uitgebreide materiële inventarisopname heeft verricht, en dat het verslag van de fysieke inventaris in februari 2014, toen de controle van de Rekenkamer plaatsvond, nog niet afgerond was; stelt met bezorgdheid vast dat de door de Rekenkamer verrichte tests aan het licht brachten dat niet alle vaste activa van een barcode voorzien en in het register en de rekeningen ingeschreven waren, dat bepaalde apparatuur bij de uitgaven geboekt in plaats ...[+++]

2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilisés en charges au lieu d'être inscrits à l'actif et qu'il était impossible de vérifier l'exactitude de la date de début à retenir pour le calcul de l ...[+++]


Ten aanzien van één van deze twee producenten/exporteurs, die in feite twee verbonden ondernemingen omvat, bleek uit het onderzoek dat bepaalde activa in de rekeningen van een van de ondernemingen geboekt waren tegen een aanzienlijk hogere waarde dan de daadwerkelijk betaalde aankoopprijs.

Il est rappelé que, dans le cas de l’un de ces deux producteurs-exportateurs, qui en fait se compose de deux sociétés liées, l’enquête a établi que certains actifs se voyaient attribuer, dans la comptabilité de l’une des sociétés, une valeur sensiblement plus élevée que leur prix d’achat réel.




D'autres ont cherché : rekeningen waren geboekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekeningen waren geboekt' ->

Date index: 2023-07-03
w