Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenkamer heeft gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union


onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

matière dont la Commission a saisi le Conseil


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. herinnert eraan dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over 2009 heeft aangegeven dat het Bureau onvoldoende controles had uitgevoerd om het risico van fouten te beperken in een aantal procedures voor de aanbesteding van grote IT-kaderovereenkomsten; herinnert er voorts aan dat de controle fouten aan het licht heeft gebracht die op de regelmatigheid van de verrichtingen van invloed waren en die de aanleiding vormden voor het voorbehoud dat de Rekenkamer heeft gemaakt ten aanzien van zijn beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen van het Bureau;

6. rappelle que la Cour des comptes, dans son rapport annuel pour l'exercice 2009, a remarqué que l'Agence n’a pas réalisé suffisamment de contrôles permettant d’atténuer les risques d’erreur dans un certain nombre de procédures d’adjudication de contrats-cadres importants dans le domaine des technologies de l’information; rappelle encore que l’audit a permis de constater des erreurs qui affectaient la régularité des opérations et motivaient l'opinion avec réserve de la Cour sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes;


6. herinnert eraan dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over 2009 heeft aangegeven dat het Bureau onvoldoende controles had uitgevoerd om het risico van fouten te beperken in een aantal procedures voor de aanbesteding van grote IT-kaderovereenkomsten; herinnert er voorts aan dat de controle fouten aan het licht heeft gebracht die op de regelmatigheid van de verrichtingen van invloed waren en die de aanleiding vormden voor het voorbehoud dat de Rekenkamer heeft gemaakt ten aanzien van zijn beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen van het Bureau;

6. rappelle que la Cour des comptes, dans son rapport annuel pour l'exercice 2009, a remarqué que l'Agence n'a pas réalisé suffisamment de contrôles permettant d'atténuer les risques d'erreur dans un certain nombre de procédures d'adjudication de contrats-cadres importants dans le domaine des technologies de l'information; rappelle encore que l'audit a permis de constater des erreurs qui affectaient la régularité des opérations et motivaient l'opinion avec réserve de la Cour sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes;


6. herinnert eraan dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over 2009 heeft aangegeven dat het Bureau onvoldoende controles had uitgevoerd om het risico van fouten te beperken in een aantal procedures voor de aanbesteding van grote IT-kaderovereenkomsten; herinnert er voorts aan dat de controle fouten aan het licht heeft gebracht die op de regelmatigheid van de verrichtingen van invloed waren en die de aanleiding vormden voor het voorbehoud dat de Rekenkamer heeft gemaakt ten aanzien van zijn beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen van het Bureau;

6. rappelle que la Cour des comptes, dans son rapport annuel pour l'exercice 2009, a remarqué que l'Agence n'a pas réalisé suffisamment de contrôles permettant d'atténuer les risques d'erreur dans un certain nombre de procédures d'adjudication de contrats-cadres importants dans le domaine des technologies de l'information; rappelle encore que l'audit a permis de constater des erreurs qui affectaient la régularité des opérations et motivaient l'opinion avec réserve de la Cour sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes;


Uiterlijk op 30 september, zendt de uitvoerend directeur de Rekenkamer een antwoord op de opmerkingen die de Rekenkamer in zijn jaarverslag heeft gemaakt.

Au plus tard le 30 septembre, le directeur exécutif adresse à la Cour des comptes une réponse aux observations formulées par celle-ci dans le cadre de son rapport annuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitvoerend directeur zendt de Rekenkamer uiterlijk op 30 september een antwoord op de opmerkingen die de Rekenkamer in zijn jaarverslag heeft gemaakt.

Au plus tard le 30 septembre, le directeur exécutif fournit à la Cour des comptes une réponse aux observations formulées par celle-ci dans le cadre de son rapport annuel.


De Rekenkamer heeft onlangs opmerkingen gemaakt over de financiële regels van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en benadrukt dat deze op sommige punten moeten worden versterkt.

La Cour des comptes a commenté récemment le règlement financier de la SJU en mettant en évidence certains aspects à renforcer.


18. herinnert er echter aan dat de Europese Rekenkamer onlangs een audit naar het gebouwenbeleid heeft uigevoerd; wijst erop dat´de Europese Rekenkamer in haar advies bezorgdheid heeft uitgesproken over de toepassing van indexeringstarieven die worden gebruikt voor de berekening van het totale bedrag van de tweejaarlijkse huur; concludeert verder dat de Europese Rekenkamer duidelijk heeft gemaakt dat de indexering potentieel ongu ...[+++]

18. rappelle, toutefois, que la Cour des comptes a récemment réalisé un audit sur la politique immobilière; signale que, dans son avis, la Cour des comptes a exprimé sa préoccupation quant à l'utilisation de taux d'indexation pour calculer le montant total du loyer semestriel; conclut, en outre, que la Cour des comptes a clairement indiqué que l'indexation pouvait être potentiellement défavorable au Parlement;


7. stelt met genoegen vast dat de Rekenkamer het Bureau een positieve betrouwbaarheidsverklaring voor het begrotingsjaar 2004 heeft kunnen afgeven; looft het Bureau voor de gemaakte vorderingen; merkt evenwel op dat de Rekenkamer op enkele punten een voorbehoud heeft gemaakt bij zijn betrouwbaarheidsverklaring vanwege onzekerheden omtrent de volledigheid van de rekeningen en problemen met de procedure voor het gunnen van contract ...[+++]

7. constate avec satisfaction que la Cour des comptes a pu émettre une déclaration d'assurance positive concernant l'Agence pour l'exercice 2004; félicite l'Agence pour les progrès accomplis; constate toutefois que la Cour des comptes tempère cette déclaration d'assurance de réserves fondées sur les incertitudes touchant à la complétude des comptes et à des problèmes en matière de passation de marchés; demande instamment à l'Agence de poursuivre ses efforts tendant à améliorer la gestion et le contrôle financier, en particulier dans les secteurs critiqués par la Cour des comptes;


Met name in zijn jaarverslag over het boekjaar 2000 [82] heeft de Rekenkamer opmerkingen gemaakt over de follow-up van speciaal verslag nr. 8/98 over de diensten van de Commissie die belast zijn met de bestrijding van fraude.

La Cour des comptes a notamment, dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2000 [82], formulé des observations sur le suivi du rapport spécial n° 8/98 relatif aux services de la Commission chargés de la lutte contre la fraude.


In 2004 heeft de Rekenkamer ook een beoordeling gemaakt van de efficiëntie van de ISPA-bijstand in een aantal begunstigde landen die intussen tot de EU zijn toegetreden.

En 2004, la Cour a également examiné l'efficacité de l'assistance de l'ISPA dans plusieurs pays bénéficiaires qui sont devenus des États membres.




D'autres ont cherché : rekenkamer heeft gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer heeft gemaakt' ->

Date index: 2023-09-19
w