Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
En volgende
Europese Rekenkamer
Het gastengedeelte overdragen
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende lift
Volgende rangorde

Traduction de «rekenkamer het volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes européenne | CCE [Abbr.]




ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitvoeringsbepalingen van dit Akkoord worden neergelegd in een Financieel Reglement, dat bij de inwerkingtreding van het akkoord houdende wijziging van de vierde ACS-EG-Overeenkomst door de Raad met de in artikel 21, lid 4, vastgestelde gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt vastgesteld aan de hand van een ontwerp van de Commissie, nadat de Bank, over de voor haar relevante bepalingen, en de bij artikel 188 A en volgende van het Verdrag ingestelde Rekenkamer advies hebben uitgebracht.

Les dispositions de l'application du présent accord font l'objet d'un règlement financier arrêté, dès l'entrée en vigueur de l'accord portant modification de la quatrième convention ACP-CE, par le Conseil statuant à la majorité qualifiée prévue à l'article 21, paragraphe 4, sur la base d'un projet de la Commission et après avis de la Banque, en ce qui concerne les dispositions qui intéressent celle-ci, et de la Cour des comptes instituée aux articles 188 A et suivants du traité.


Ik wens vooraf de volgende preciseringen te maken over het onderzoek van de Europese Rekenkamer over de ontwikkelingshulp aan de Democratische Republiek Congo (DRC).

Avant toute chose, je souhaite apporter quelques précisions concernant l’enquête menée par la Cour des comptes européenne sur l’aide au développement en faveur de la République démocratique du Congo (RDC).


84. tekent aan dat er in het speciale verslag van de Rekenkamer het volgende staat: „bijgevolg geven de beschikbare gegevens grote variaties te zien, die lopen van een netto overschot van 390 EUR per afgestane ton in vergelijking met de netto sluitingskosten tot een netto tekort van 226 EUR per ton” en vraagt zich af of de hervorming niet meer gericht had kunnen zijn op het tot een minimum beperken van deze variaties;

84. constate que, selon le rapport spécial de la Cour des comptes, il existe «d'amples variations, allant d'un excédent net de 390 euros par tonne libérée par rapport aux coûts de fermeture nets à un déficit net de 226 euros la tonne» et se demande si la réforme aurait pu être conçue de manière à réduire au maximum ces variations;


86. tekent aan dat er in het speciale verslag van de Rekenkamer het volgende staat: "bijgevolg geven de beschikbare gegevens grote variaties te zien, die lopen van een netto overschot van 390 EUR per afgestane ton in vergelijking met de netto sluitingskosten tot een netto tekort van 226 EUR per ton" en vraagt zich af of de hervorming niet meer gericht had kunnen zijn op het tot een minimum beperken van deze variaties;

86. constate que, selon le rapport spécial de la Cour des comptes, il existe "d'amples variations, allant d'un excédent net de 390 euros par tonne libérée par rapport aux coûts de fermeture nets à un déficit net de 226 euros la tonne" et se demande si la réforme aurait pu être conçue de manière à réduire au maximum ces variations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt het Agentschap een oplossing te zoeken voor de tekortkomingen in de procedures voor personeelswerving die de transparantie van die procedures in gevaar brengen; wijst er met name op dat de Rekenkamer de volgende zwakke punten heeft vastgesteld: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocume ...[+++]

12. demande à l'Agence de régler les faiblesses constatées dans les procédures de recrutement, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; relève, en particulier, que la Cour des comptes a fait part des faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit ...[+++]


22. merkt op dat de Rekenkamer het volgende zwakke punt heeft vastgesteld bij de toekenning van de vergoedingen voor parlementaire bijstand: "De Rekenkamer constateert .dat het Bureau niet heeft gezorgd voor een effectieve uitvoering van de regels die overlegging van toereikende bewijsstukken voorschrijven .Het Bureau moet actie ondernemen om de stukken te verkrijgen die van essentieel belang worden geacht om te bewijzen dat de uitgaven gerechtvaardigd waren. ;

22. remarque que la Cour des comptes a relevé la faiblesse suivante dans l'octroi des indemnités d'assistance parlementaire: "La Cour fait (...) observer que le Bureau ne s'est pas assuré que les règles exigeant la présentation de pièces justificatives appropriées ont été appliquées de manière efficace (...) Le Bureau devrait prendre des mesures en vue d'obtenir les documents jugés indispensables pour prouver que les dépenses étaient justifiées (...)" ;


21. merkt op dat de Rekenkamer het volgende zwakke punt heeft vastgesteld bij de toekenning van de vergoedingen voor parlementaire bijstand: "De Rekenkamer .merkt op dat het Bureau zich niet ervan heeft verzekerd dat de bestaande voorschriften die het voorleggen van adequate bewijsstukken eisen op efficiënte wijze werden toegepast.Het Bureau zal maatregelen moeten nemen om de documenten te verkrijgen die onmisbaar zijn om te bewijzen dat de uitgaven gerechtvaardigd waren.

21. remarque que la Cour des comptes a relevé la faiblesse suivante dans l'octroi des indemnités d'assistance parlementaire: "La Cour fait (...) observer que le Bureau ne s’est pas assuré que les règles exigeant la présentation de pièces justificatives appropriées ont été appliquées de manière efficace (...) Le Bureau devrait prendre des mesures en vue d’obtenir les documents jugés indispensables pour prouver que les dépenses étaient justifiées (...)";


De tekst van het ontwerpverslag was gebaseerd op de bevindingen van de Europese Rekenkamer, die in haar verslag gewijd aan dit Bureau volgende wantoestanden documenteerde: gesjoemel met budgetten voor tijdelijk personeel, gesjoemel met uitbetaling van schoolkosten voor personeel, gesjoemel bij de aanwerving van personeel, en een flagrant geval van bevoordeling van een aannemer.

Le projet de rapport était basé sur les conclusions de la Cour des comptes européenne, qui informait l'agence des abus suivants : fraude concernant les budgets affectés au personnel temporaire et le paiement des frais de scolarité au personnel, irrégularités lors du recrutement de personnel, et un cas flagrant d'avantage octroyé à un entrepreneur.


In het verslag over de jaarrekening van het Europees Bureau voor de grondrechten van de Rekenkamer (2007/C 309/02, PB 19/12/2007) wordt volgende opmerking gemaakt over gesjoemel met schoolkosten: `In 2006 besloot het Bureau de schoolkosten voor de kinderen van het personeel integraal ten laste te nemen zonder artikel 3 van Bijlage VII bij het Statuut toe te passen.

On trouve, dans le rapport de la Cour des comptes sur les comptes annuels de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (2007/C 309/02, JO 19/12/2007), la remarque suivante au sujet des frais de scolarité : « En 2006, l'agence a décidé de prendre en charge la totalité des frais de scolarité des enfants des membres de son personnel, sans tenir compte des dispositions de l'article 3 de l'annexe VII du statut.


In het verslag over de jaarrekening van het Europees Bureau voor de grondrechten van de Rekenkamer (2007/C 309/02, PB 19/12/2007) wordt volgende opmerking gemaakt in verband met de aanbestedingen: `In een aanbestedingsprocedure voor een kadercontract (ter waarde van 400.000 euro over 4 jaar) ontving het Bureau twee inschrijvingen.

Le rapport de la Cour des comptes sur les comptes annuels de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (2007/C 309/02, JO 19/12/2007) contient la remarque suivante concernant les adjudications : « S'agissant d'une procédure de passation de marché portant sur un contrat-cadre (valeur estimée portant sur quatre années : 400.000 euros), deux offres sont parvenues à l'agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer het volgende' ->

Date index: 2024-01-14
w