5. betreurt in dit verband dat de Europese Rekenkamer haar speciale verslag pas in 2002 heeft voorgelegd, hoewel de resultaten van haar onderzoek betrekking hebben op de onderzoekperiode 1995-1999; constateert echter dat een van de belangrijkste redenen voor de vertraging de late indiening van het evaluatieverslag door de Commissie was;
5. regrette, dans ce contexte, que la Cour des comptes n'ait présenté son rapport spécial qu'en 2002, alors que les résultats des vérifications concernent la période 1995-1999; constate toutefois qu'une des principales raisons du retard réside dans la présentation tardive, par la Commission, du rapport d'évaluation;