Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Vertaling van "rekent erop alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Momenteel is een technische studie ten behoeve van de Commissie aan de gang, en de Commissie rekent erop alle nodige voorstellen over deze kwestie gedurende het eerste semester van 2001 aan te nemen.

Une étude technique est actuellement réalisée pour le compte de la Commission et cette dernière compte adopter toute proposition nécessaire sur cette question au cours du premier semestre de 2001.


De Commissie kan de agenda voor betere regelgeving niet alleen uitvoeren en rekent erop dat de medewetgevers zich zullen inzetten om ook hun deel van het werk te doen.

La Commission ne pouvant assumer seule la mise en œuvre du programme, il est nécessaire que les colégislateurs s'engagent à faire leur part du travail.


De Commissie rekent erop dat de medewetgevers – het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie – snel hun verbintenissen zullen nakomen en de begrotingswijziging snel zullen goedkeuren.

La Commission compte sur les colégislateurs que sont le Parlement européen et le Conseil de l'Union européenne, pour honorer rapidement l'engagement qu'ils ont pris et adopter sans délai le budget rectificatif.


Spreker drukt dan ook de hoop uit dat alle inspanningen uiteindelijk tot een oplossing zullen leiden en rekent erop dat onmiddellijk na de regionale en Europese verkiezingen van 7 juni 2009 er snel onderhandelingen worden opgestart om tot oplossingen te komen.

L'intervenant appelle dès lors de ses voeux que tous les efforts finissent par aboutir à une solution et il compte bien que des négociations soient entamées au lendemain des élections régionales et européennes du 7 juin 2009 en vue d'arriver rapidement à une solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker drukt dan ook de hoop uit dat alle inspanningen uiteindelijk tot een oplossing zullen leiden en rekent erop dat onmiddellijk na de regionale en Europese verkiezingen van 7 juni 2009 er snel onderhandelingen worden opgestart om tot oplossingen te komen.

L'intervenant appelle dès lors de ses voeux que tous les efforts finissent par aboutir à une solution et il compte bien que des négociations soient entamées au lendemain des élections régionales et européennes du 7 juin 2009 en vue d'arriver rapidement à une solution.


Als conclusie kan men stellen dat het een zeer geladen programma is, waarbij de minister erop rekent dat er inspanningen worden geleverd op alle niveaus zowel in het parlement, als met andere actoren op het terrein.

En conclusion, on peut dire qu'il s'agit d'un programme très chargé, dans le cadre duquel la ministre escompte que des efforts seront fournis à tous les niveaux, tant au sein du Parlement qu'en collaboration avec les autres acteurs de terrain.


Als conclusie kan men stellen dat het een zeer geladen programma is, waarbij de minister erop rekent dat er inspanningen worden geleverd op alle niveaus zowel in het parlement, als met andere actoren op het terrein.

En conclusion, on peut dire qu'il s'agit d'un programme très chargé, dans le cadre duquel la ministre escompte que des efforts seront fournis à tous les niveaux, tant au sein du Parlement qu'en collaboration avec les autres acteurs de terrain.


De verzoeken die tot op heden door de lidstaten zijn ingediend, bedragen ongeveer 185 miljoen Ecu. 5. Toezicht op de staatssteun: De Commissie zal strikt toezicht houden op de steunmaatregelen van de staat die in december 1993 zijn toegelaten en zij rekent erop dat de lidstaten hun verbintenis nakomen om nieuwe verzoeken voor het verlenen van staatssteun te vermijden.

Les demandes introduites, jusqu'à présent, par les Etats Membres s'élèvent à environ 185 millions d'Ecu. 5. Contrôle des aides d'Etat: La Commission poursuivra l'exercice de monitoring en cours pour un contrôle très strict des aides d'Etat autorisées en décembre 1993 et elle s'attend à ce que les Etats Membres respectent leur engagement d'éviter de nouvelles demandes d'autorisation d'aides d'Etat.


Mevrouw Wulf- Mathies rekent erop dat Oostenrijk op dit vlak in de Europese Unie het voortouw zal nemen.

Mme Wulf-Mathies attend des autorités autrichiennes que, dans ces domaines, elles jouent un rôle moteur au sein de l'Union.


Zij rekent erop dat alle inwoners van Sierra Leone hun volledige medewerking aan het vredesproces zullen verlenen.

Elle compte sur tous les Sierra Leonais pour participer sans réserve au processus de paix.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     rekent erop alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekent erop alle' ->

Date index: 2021-09-12
w