Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Correctheid van prijzen in de rekken controleren
Correctheid van prijzen in de schappen controleren
Labels van rekken veranderen
Labels van schappen veranderen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Riemen rekken
Riemen strekken
Riemen uitrekken
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «rekken van onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




correctheid van prijzen in de rekken controleren | correctheid van prijzen in de schappen controleren

vérifier l'exactitude des prix dans les rayons


riemen rekken | riemen strekken | riemen uitrekken

tendre des courroies


labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen

changer les étiquettes des rayons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kortom, wij hoeven de vet- en suikerrijke producten uiteraard niet volledig uit de rekken van onze winkels te halen of de reclame voor die producten te verbieden, maar het is wel belangrijk dat de burgers zich bewust worden van de risico's van een slechte en onevenwichtige voeding.

En conclusion, nous ne devons bien entendu pas supprimer totalement les produits gras ou sucrés des rayons de nos magasins ou encore en interdire la publicité, mais il est important que les citoyens soient sensibilisés aux risques d'une mauvaise alimentation ou d'une alimentation non équilibrée.


Sinds een aantal jaren zijn in de rekken van onze supermarkten energiedranken opgedoken.

Depuis quelques années, les boissons énergisantes ont fait leur apparition dans les rayons de nos supermarchés.


Kortom, wij hoeven de vet- en suikerrijke producten uiteraard niet volledig uit de rekken van onze winkels te halen of de reclame voor die producten te verbieden, maar het is wel belangrijk dat de burgers zich bewust worden van de risico's van een slechte en onevenwichtige voeding.

En conclusion, nous ne devons bien entendu pas supprimer totalement les produits gras ou sucrés des rayons de nos magasins ou encore en interdire la publicité, mais il est important que les citoyens soient sensibilisés aux risques d'une mauvaise alimentation ou d'une alimentation non équilibrée.


Sinds een aantal jaren zijn in de rekken van onze supermarkten energiedranken opgedoken.

Depuis quelques années, les boissons énergisantes ont fait leur apparition dans les rayons de nos supermarchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou ook interessant zijn ons te buigen over de praktijken die worden gebruikt in andere lidstaten, waaronder bijvoorbeeld bij onze Franse buren waar we rekken zien die uitsluitend zijn voorbehouden voor nationale producten, omgeven door vlaggen, kleuren en beelden in verband met Frankrijk.

Il pourrait aussi être intéressant de se pencher sur les pratiques utilisées par les autres Etats membres dont par exemple nos voisins français où l'on observe des rayons exclusivement consacrés à leurs produits nationaux entourés de drapeaux, couleurs, images à l'effigie de la France.


Om deze knellende banden wat op te rekken, moeten we de vormen van onze afhankelijkheid inderdaad diversifiëren, zowel wat betreft van energiebronnen als ten aanzien van energieleverende landen.

Il est vrai que pour alléger ces contraintes, il faut diversifier nos dépendances, tant du point de vue des sources d’énergie que de celui des pays fournisseurs.


Als we onze kop in het zand blijven steken, rekken we het lijden alleen maar en zal de visserij uiteindelijk als gevolg van voortdurende overbevissing een natuurlijke dood sterven.

En continuant à nous enfoncer la tête dans le sable, nous ne ferons que prolonger l’agonie du secteur de la pêche, avant qu’il ne meure d’une mort naturelle en raison d’une surexploitation continue.


De ratio daarachter is totaal zoek. Ik begrijp evenmin waarom onze VLD-collega's zich in de commissie hebben uitgeput om het debat zo lang mogelijk te rekken.

Je ne comprends pas davantage pourquoi nos collègues du VLD se sont éreintés à faire traîner le débat en commission tant que faire se pouvait.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     labels van rekken veranderen     labels van schappen veranderen     op onze kosten     riemen rekken     riemen strekken     riemen uitrekken     te onzen laste     rekken van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekken van onze' ->

Date index: 2022-11-16
w