Ik betreur dat dit voorstel met de nodige spoed - relatief dan, gezien de lange behandelingstermijn in de Senaat - door beide Kamers moet worden gejaagd, terwijl niemand aandacht besteedt aan de veel grotere anomalie die aangekaart wordt in de toelichting en die de reden verwoordt van dit voorstel, namelijk de zetelverdeling en de verhouding tussen aantal kiezers en zetels.
Je regrette que cette proposition doive être examinée à la hâte - quand même relative étant donné les délais d'examen par le Sénat - par les deux chambres alors que personne n'accorde la moindre attention à l'anomalie beaucoup plus grande qui figure dans l'exposé des motifs et qui constitue la raison d'être de cette proposition, à savoir la répartition des sièges et le rapport entre le nombre des électeurs et celui des sièges.