een procedure waardoor bepaalde goederen die in aanmerking komen voor uitvoerrestitutie of interventiemaatregelen en die daarom momenteel zijn uitgesloten van de speciale regeling in de genoemde verordening, een voorkeursbehandeling kunnen krijgen na een besluit van het relevante beheerscomité in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. een specifieke procedure die het verkeer van levende dieren en dierlijke producten over de lijn mogelijk maakt. een verhoging van de waarde en de kwantitatieve niveaus voor aan reizigers verleende vrijstellingen.
une procédure grâce à laquelle certaines marchandises, qui bénéficient de restitutions à l'exportation ou de systèmes d'intervention et qui, par conséquent, sont actuellement exclues du régime spécial établi dans le règlement relatif à la ligne de démarcation, bénéficieront d'un régime favorable à la suite d'une décision du comité de gestion compétent dans le cadre de la politique agricole commune; une procédure spécifique permettant aux animaux vivants et aux produits d’origine animale de franchir la ligne verte sous certaines conditions; un relèvement de la valeur et de la quantité des facilités accordées aux voyageurs.