Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevante bepalingen lijken daarom " (Nederlands → Frans) :

Hechtere grensoverschrijdende samenwerking op dit gebied en een strengere handhaving van de relevante bepalingen lijken daarom gewenst.

Il semble donc qu’il y ait des éléments plaidant en faveur d’une coopération transfrontière accrue dans ce domaine et d’une application plus rigoureuse des dispositions concernées.


De afsluitingsfase en de relevante bepalingen dienen daarom dienovereenkomstig te worden aangepast.

Dès lors, la phase de clôture et les dispositions pertinentes doivent être adaptées en conséquence.


Daarom hebben zij specifieke bescherming nodig. Kinderen hebben recht op bescherming, overeenkomstig de relevante bepalingen van het EU-recht, met inbegrip van het EU-Handvest van de grondrechten, en internationale kinderrechten.

Les enfants ont le droit d'être protégés, conformément aux dispositions pertinentes du droit de l'UE, notamment la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et au droit international relatif aux droits de l'enfant.


1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat een zwaar ongeval met betrekking tot een offshore-olie- en -gasexploitatie in zijn jurisdictie aanzienlijke effecten op het milieu in een andere lidstaat kan hebben, of wanneer een lidstaat die aanzienlijke schade zou kunnen lijden, daarom verzoekt, doet de lidstaat in de jurisdictie waarvan de activiteiten plaatsvinden de relevante informatie, op grond van de relevante bepalingen van het U ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre estime qu'un accident majeur en lien avec des opérations pétrolières et gazières en mer dans son ressort est susceptible d'avoir des effets négatifs importants sur l'environnement d'un autre État membre, ou lorsqu'un État membre susceptible d'être touché de façon importante en fait la demande, l'État membre dans le ressort duquel les opérations doivent être menées transmet les informations utiles à l'État membre touché, à la Commission et à l'Agence conformément aux dispositions pertinentes du droit de l'Union.


Betalingsdienstaanbieders moeten daarom verplicht worden de relevante activiteiten bij de bevoegde autoriteiten te melden, zodat de bevoegde autoriteiten kunnen nagaan of aan de voorschriften van de desbetreffende bepalingen is voldaan en om te garanderen dat de regels overal in de interne markt op dezelfde wijze worden geïnterpreteerd.

Aussi convient-il d’imposer aux prestataires de services de paiement l’obligation de déclarer les activités concernées aux autorités compétentes, afin que celles-ci puissent évaluer s’il est satisfait aux exigences fixées dans les dispositions pertinentes et afin de garantir une interprétation homogène des règles dans l’ensemble du marché intérieur.


De Conferentie heeft daarnaast de Verdragsstaten met relevante ervaring op het gebied van wettelijke en administratieve maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van het BTWC, ertoe opgeroepen bijstand te verlenen aan andere Verdragsstaten indien deze daarom verzoeken.

La conférence a également engagé les États parties qui ont l’expérience voulue des mesures juridiques et administratives à prendre pour mettre en œuvre les dispositions de la BTWC à fournir une assistance à d’autres États parties qui en feraient la demande.


Het is daarom passend om bij wijze van overgangsmaatregel de doorhaling, indien nodig, mogelijk te maken van de relevante kredieten, teneinde uitvoering te geven aan de bepalingen inzake doorhaling zoals gewijzigd bij deze verordening,

Aussi convient-il, à titre transitoire, de permettre la reconstitution autant que de besoin des crédits correspondants afin d’appliquer les règles de dégagement telles que modifiées par le présent règlement,


De bestreden bepalingen hebben immers betrekking op de gegevens betreffende het leefmilieu van de verzoekende partijen en lijken daarom hun situatie rechtstreeks en ongunstig te raken.

Les dispositions attaquées concernent, en effet, les informations relatives à l'environnement des requérants et semblent, à ce titre, susceptibles d'affecter directement et défavorablement leur situation.


Alle relevante bepalingen van Verordening (EG) nr. 178/2002 zijn daarom rechtstreeks van toepassing op stoffen die worden gebruikt bij de vervaardiging van voedingssupplementen.

Dès lors, toutes les dispositions pertinentes du règlement (CE) 178/2002 s'appliquent directement aux substances entrant dans la fabrication les compléments alimentaires.


(2) Op grond van de artikelen 26 en 29 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 moeten invoercertificaten worden afgegeven aan elke belanghebbende die daarom verzoekt, ongeacht zijn plaats van vestiging in de Gemeenschap, en moet, met inachtneming van alle relevante bepalingen, elke vorm van discriminatie tussen importeurs worden voorkomen.

(2) En application des dispositions des articles 26 et 29 du règlement (CE) n° 1255/1999, les certificats d'importation doivent être délivrés à tout intéressé qui en fait la demande, quel que soit le lieu de son établissement dans la Communauté, et, en tenant compte des dispositions pertinentes, toute discrimination entre importateurs doit être évitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevante bepalingen lijken daarom' ->

Date index: 2023-06-26
w