Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relevante verdragen heeft » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat in artikel 9, lid 1, van Verordening (EU) nr. 978/2012 de voorwaarden zijn vastgelegd waaraan een kandidaat-land moet voldoen om een SAP+-begunstigd land te worden, en overwegende dat deze status niet automatisch wordt verleend en dat per geval moet worden beoordeeld of aan de vereiste voorwaarden is voldaan; overwegende dat een SAP-begunstigd land de tariefpreferenties mag genieten waarin de in artikel 1, lid 2, onder b), van de SAP-verordening bedoelde bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur voorziet, vooropgesteld dat het land alle in bijlage VIII van de verordening opgenomen verdragen ("de relevante verdragen ...[+++]") heeft geratificeerd en dat in de recentst beschikbare conclusies van de toezichthoudende instanties overeenkomstig deze verdragen ("de betrokken toezichthoudende instanties") geen ernstige fouten bij de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van een van de desbetreffende verdragen aan het licht zijn gekomen;

D. considérant que l'article 9, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 978/2012 définit les conditions qu'un pays doit remplir pour devenir bénéficiaire du SPG+; que le statut de bénéficiaire n'est pas accordé automatiquement et qu'un examen au cas par cas est nécessaire pour évaluer si les conditions requises sont remplies; qu'un pays bénéficiaire du SPG peut bénéficier des préférences tarifaires prévues au titre du régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance visé à l'article 1, paragraphe 2, point b), dudit règlement s'il a ratifié toutes les conventions énumérées à l'annexe VIII de ce règlem ...[+++]


4. herinnert dat Sudan de relevante verdragen van de VN en van de Afrikaanse Unie heeft geratificeerd en daardoor de internationale plicht heeft de vrijheid van godsdienst en overtuiging te verdedigen en te bevorderen, die met name het recht behelst dat iemand naar eigen goeddunken zijn eigen godsdienst mag kiezen, wijzigen of afzweren;

4. rappelle que le Soudan a ratifié les conventions des Nations unies et de l'Union africaine en la matière et que le pays est donc soumis à une obligation internationale de défendre et de promouvoir la liberté de religion ou de conviction, qui inclut le droit d'adopter ou d'abandonner de plein gré une religion ou une conviction, ainsi que d'en changer;


G. overwegende dat vrijheid van godsdienst en overtuiging een universeel recht van de mens is dat overal en voor iedereen moet worden beschermd; overwegende dat Sudan de relevante verdragen van de VN en van de Afrikaanse Unie heeft geratificeerd en daardoor de internationale plicht heeft de vrijheid van godsdienst en overtuiging te verdedigen en te bevorderen, die met name het recht behelst dat iemand naar eigen goeddunken zijn eigen godsdienst mag kiezen, wijzigen of afzweren;

G. considérant que la liberté de pensée, de religion ou de conviction est un droit de l'homme universel, qui doit être protégé partout et pour tous; considérant que le Soudan a ratifié les conventions des Nations unies et de l'Union africaine en la matière et que le pays est donc soumis à une obligation internationale de défendre et de promouvoir la liberté de religion ou de conviction, qui inclut le droit d'adopter ou d'abandonner de plein gré une religion ou une conviction, ainsi que d'en changer;


Bovendien heeft de Commissie daar waar IAO-verdragen betrekking hebben op exclusieve communautaire bevoegdheden, tijdig voorstellen gedaan voor besluiten van de Raad waarbij de lidstaten werden gemachtigd de relevante verdragen zo spoedig mogelijk te ratificeren, met name het Maritiem Arbeidsverdrag en het Verdrag betreffende werkzaamheden in de visserijsector.

En outre, lorsque les conventions de l’OIT concernaient des compétences communautaires exclusives, la Commission a soumis, dans les temps, des propositions de décision du Conseil autorisant les États membres à ratifier les conventions concernées. Elle a dans le même temps invité les États membres à ratifier les normes au plus vite, notamment la convention du travail maritime et la convention sur le travail dans la pêche.


10. roept de Commissie op een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de mate waarin China handelt in overeenstemming met de letter en de geest van alle relevante verdragen en de vraag of dit land alle andere verdragen en overeenkomsten heeft ondertekend die noodzakelijk zijn voor goedkeuring van een exportbesluit, waarbij van China strikte garanties moeten zijn verkregen dat deze fabriek nooit en onder geen enkele omstandigheid zal worden gebruikt voor militaire doeleinden;

10. invite la Commission a mener une enquête indépendante afin de déterminer dans quelle mesure la Chine respecte la lettre et l'esprit de tous les traités pertinents et si elle a signé tous les autres traités et accords requis pour une autorisation d'exportation, y compris si la Chine a donné des garanties rigoureuses afin que cette usine ne soit en aucune façon, sous aucune condition et à aucun moment utilisée à des fins militaires;


Overeenkomstig de Verklaring van 1998 presenteert de directeur-generaal van de IAO elk jaar een wereldwijd rapport, dat zowel betrekking heeft op landen die de relevante verdragen hebben geratificeerd, als op landen die deze niet hebben geratificeerd, en waarin getracht wordt trends en behoeften te identificeren voor elk van de vier beginselen inzake fundamentele arbeidsnormen.

Aux termes de la déclaration de 1998, le Directeur général de l'OIT présente chaque année un rapport global sur les pays ayant ratifié les conventions, mais également sur ceux qui ne l'ont pas fait. Ce document a essentiellement pour objet d'identifier les tendances et les besoins concernant chacun des quatre principes fondamentaux relatifs au travail.


Kroatië heeft echter nog niet alle relevante VN-verdragen ondertekend, bijvoorbeeld met betrekking tot terrorismebestrijding.

Elle n'a toutefois pas encore adhéré à toutes les conventions des Nations unies concernées, notamment dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.


2. a) Hoe zit het, in het stelsel van de meest begunstigde natie, met conflicten die zich kunnen voordoen tussen de BIA en sommige internationale instrumenten met betrekking tot de auteursrechten, zoals de relevante Europese richtlijnen terzake, de Conventie van Rome van 1961 of de twee verdragen van 1996 van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO)? b) Wanneer voor een land dat zowel verdragsluitende partij is bij een BIA als bij voornoemde internationale verdragen, de toepassing van dat BIA niet te verenigen is met ...[+++]

2. a) Qu'en est-il, sous le régime de la nation la plus favorisée, des conflits pouvant survenir entre les ABI et certains instruments internationaux relatifs au droit d'auteur, comme les directives européennes pertinentes en cette matière, la Convention de Rome de 1961 ou les deux traités de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) de 1996? b) En cas d'incompatibilité d'application entre un ABI et des dispositions de ces instruments internationaux pour un État partie à l'un et aux autres, quel est le texte qui prévaut et pourquoi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevante verdragen heeft' ->

Date index: 2024-03-12
w