Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Religieuze akte
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze instelling
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze rite
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Spijswetten
Symbolen voor oppervlaktebescherming
Verwijzen naar religieuze diensten

Traduction de «religieuze symbolen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

enseigner la religion


allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

autorité religieuse de l'Etat membre








verwijzen naar religieuze diensten

orientation vers un service religieux


symbolen voor oppervlaktebescherming

symbolisation de la protection des surfaces


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorstel tot herziening van het Reglement van de Kamer, tot instelling van het verbod voor de Kamerleden om tijdens de vertegenwoordigende taken van de Kamer duidelijk waarneembaar religieuze symbolen te dragen

Proposition portant révision du Règlement de la Chambre instaurant l'interdiction du port ostensible de signes religieux dans le chef des membres de la Chambre durant les missions de représentation de la Chambre


Voorstel tot herziening van het Reglement van de Kamer, tot instelling van het verbod voor de Kamerleden om tijdens de parlementaire werkzaamheden duidelijk waarneembaar religieuze symbolen te dragen

Proposition portant révision du Règlement de la Chambre instaurant l'interdiction du port ostensible de signes religieux dans le chef des membres de la Chambre durant les travaux parlementaires


2. Zo ja: a) Waarom dragen ambtenaren van het CGVS religieuze symbolen tijdens het gehoor van asielzoekers? b) Welke maatregelen zult u nemen om die situatie recht te trekken?

2. Dans l'affirmative: a) Pour quelle(s) raison(s) des agents du CGRA portent-ils des signes religieux lors de leurs auditions avec des demandeurs d'asile? b) Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour remédier à cette situation?


Zonder een oordeel te vellen over de bekwaamheid van de betrokken ambtenaar van het CGVS wil ik er toch op aandringen dat er zou worden verduidelijkt of het dragen van religieuze symbolen toegestaan kan worden bij een overheidsinstelling zoals het CGVS. 1. Zijn het koninklijk besluit van 14 juin 2007 houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen, waarbij het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 (artikel 8) houdende het statuut van het Rijkspersoneel gewijzigd wordt, evenals de omzendbrief nr. 573 van 27 augustus 2007 van de minister van Ambtenarenzaken van toepassing op het CGVS?

Sans porter de jugements sur les compétences de l'agent du CGRA en question il est nécessaire de clarifier si le port d'insignes religieux peut être permis dans un établissement public tel que le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides. 1. L'arrêté royal du 14 juin 2007 portant modification de diverses dispositions règlementaires modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État ainsi que la Circulaire n° 573 du 27 août 2007 du ministre de la Fonction publique sont-ils d'application au Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omzendbrief nr. 025 betreffende de neutraliteit van religieuze symbolen in gerechtelijke gebouwen volstaat om deze zaak te regelen; voor de rest heb ik het volle vertrouwen in de magistraten beheerders.

La circulaire nº 025 sur la neutralité des symboles religieux dans les bâtiments judiciaires suffit à régler la question. Pour le reste, j'ai totalement confiance en les magistrats gestionnaires.


de aanwezigheid van religieuze symbolen in hoven en rechtbanken

la présence d'insignes religieux dans les cours et tribunaux


het beleid inzake het dragen van religieuze symbolen in publieke functies

la politique à l'égard du port d'un symbole religieux dans l'exercice de fonctions publiques


de aanwezigheid van religieuze symbolen in hoven en rechtbanken

la présence d'insignes religieux dans les cours et tribunaux


het beleid inzake het dragen van religieuze symbolen in publieke functies

la politique à l'égard du port d'un symbole religieux dans l'exercice de fonctions publiques


Vraag om uitleg van de heer Josy Dubié aan de vice-eersteminister en minister van Justitie over «de aanwezigheid van religieuze symbolen in hoven en rechtbanken» (nr. 3-2038)

Demande d'explications de M. Josy Dubié à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «la présence d'insignes religieux dans les cours et tribunaux» (nº 3-2038)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religieuze symbolen' ->

Date index: 2021-12-15
w