Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "remediëren werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° indien de resultaten niet worden bereikt, op gedetailleerde wijze aangeven waarom zij niet behaald werden, eraan remediëren, er lessen uit trekken en deze lessen integreren in het beheer van de kennis.

5° si les résultats ne sont pas atteints, indiquer de manière détaillée pourquoi ils ne l'ont pas été, y remédier, en tirer des leçons et intégrer ces leçons dans la gestion des connaissances.


Om aan zowel de problemen van onvoldoende loopbaanopbouw als de « a-normale » loopbanen (in de zin van de pensioenwetgeving), die voornamelijk voorkomen binnen de groep van de vrouwen, te remediëren, werden de toegangsvoorwaarden tot het gewaarborgd minimumpensioen versoepeld en het minimumrecht per loopbaanjaar met 17 % verhoogd.

Afin de remédier tant aux problèmes de constitution de carrière insuffisante que des carrières « anormales » (au sens de la législation des pensions), qui se présentent essentiellement au sein du groupe des femmes, les conditions d'accès à la pension minimum ont été assouplies et le droit minimum de pension par année de carrière a été relevé de 17 %.


De beheersvennootschappen kregen een termijn opgelegd waarbinnen ze verzocht werden de tekortkoming te remediëren.

Un délai leur a été accordé afin qu'elles puissent remédier à ces manquements.


Deze cijfers zijn des te opmerkelijker omdat de verkeersdrukte verder is toegenomen en ook maatregelen werden getroffen voor een verbeterde ongevallenregistratie om te remediëren aan de onderregistratie van ongevallen met zwakke weggebruikers.

Ces chiffres sont d'autant plus remarquables que le trafic a continué de croître et que des mesures ont été prises pour améliorer l'enregistrement des accidents afin de remédier au sous-enregistrement des accidents impliquant des usagers vulnérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. is ingenomen met het feit dat uit de bovengenoemde controle bleek dat DG ITEC erin was geslaagd om een groot aantal van de procedurele tekortkomingen die tijdens de eerste horizontale controle van de plaatsing van overheidsopdrachten in 2005 en 2006 werden vastgesteld, te remediëren: stelt evenwel tot zijn teleurstelling vast dat de volgende tekortkomingen werden vastgesteld:

85. se réjouit de ce que l'audit mentionné ci-avant concluait que la DG Innovation et support technologique était parvenue à corriger nombre des lacunes qui avaient été observées dans ses procédures lors du premier audit transversal des marchés publics, en 2005 et 2006; observe toutefois, avec regret, que les lacunes suivantes étaient relevées:


85. is ingenomen met het feit dat uit de desbetreffende controle bleek dat DG ITEC erin was geslaagd om een groot aantal van de procedurele tekortkomingen die tijdens de eerste horizontale controle van de plaatsing van overheidsopdrachten in 2005 en 2006 werden vastgesteld, te remediëren: stelt evenwel tot zijn teleurstelling vast dat de volgende tekortkomingen werden vastgesteld:

85. se réjouit de ce que l’audit en question concluait que la DG Innovation et support technologique était parvenue à corriger nombre des lacunes qui avaient été observées dans ses procédures lors du premier audit transversal des marchés publics, en 2005 et 2006; observe toutefois, avec regret, que les lacunes suivantes étaient relevées:


Om aan zowel de problemen van onvoldoende loopbaanopbouw als de « a-normale » loopbanen (in de zin van de pensioenwetgeving), die voornamelijk voorkomen binnen de groep van de vrouwen, te remediëren, werden de toegangsvoorwaarden tot het gewaarborgd minimumpensioen versoepeld en het minimumrecht per loopbaanjaar met 17 % verhoogd.

Afin de remédier tant aux problèmes de constitution de carrière insuffisante que des carrières « anormales » (au sens de la législation des pensions), qui se présentent essentiellement au sein du groupe des femmes, les conditions d'accès à la pension minimum ont été assouplies et le droit minimum de pension par année de carrière a été relevé de 17 %.


Deze cijfers zijn des te opmerkelijker omdat de verkeersdrukte verder is toegenomen en ook maatregelen werden getroffen voor een verbeterde ongevallenregistratie om te remediëren aan de onderregistratie van ongevallen met zwakke weggebruikers.

Ces chiffres sont d'autant plus remarquables que le trafic a continué de croître et que des mesures ont été prises pour améliorer l'enregistrement des accidents afin de remédier au sous-enregistrement des accidents impliquant des usagers vulnérables.


Om aan deze fenomenen te remediëren werden door de minister van Mobiliteit en Vervoer reeds een aantal initiatieven opgestart.

Afin de remédier à ce phénomène, le ministre de la Mobilité et des Transports a déjà pris un certain nombre d'initiatives.


6. a) Is het beschikbare werk in Belgische strafinrichtingen de jongste jaren gedaald? b) Zo ja, waarom? c) Welke maatregelen werden er genomen om aan deze situatie te remediëren?

6. a) L'emploi disponible dans les prisons belges a-t-il diminué au cours des dernières années? b) Le cas échéant, pour quelles raisons? c) Quelles mesures ont été prises pour remédier à cette situation?




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     remediëren werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remediëren werden' ->

Date index: 2024-06-13
w