Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remicade behandeld werden " (Nederlands → Frans) :

e') Voor rechthebbenden, ouder dan 17 jaar die, vóór de inwerkingtreding van de terugbetaling, reeds door minstens 4 infusies met niet-terugbetaalde verpakkingen van REMICADE behandeld werden voor matige tot ernstige plaque psoriasis, en die, vóór de instelling van de behandeling, voldeden aan alle voorwaarden beschreven onder punt a) hierboven, kan een terugbetaling van de verlenging van deze behandeling worden toegestaan volgens de modaliteiten beschreven onder punt e) voor zover de vroegere niet-terugbetaalde behandeling doeltreffend is gebleken, na 4 infusies, door een vermindering van de PASI-score met minstens 50% vergeleken met de ...[+++]

e') Pour les bénéficiaires de plus de 17 ans qui, avant l'entrée en vigueur du remboursement, ont déjà été traités par au moins 4 perfusions avec des conditionnements non remboursés de REMICADE pour un psoriasis en plaques modéré à sévère, répondant, avant l'initiation de ce traitement à toutes les conditions figurant au point a). ci-dessus, le remboursement de la prolongation de ce traitement peut être accordé suivant les modalités prévues au point e) pour autant que le traitement antérieur non remboursé se soit montré efficace, après 4 perfusions, par une diminution du score PASI d'au moins 50% par rapport à la valeur de départ.


e') Voor rechthebbenden, ouder dan 17 jaar die, vóór de inwerkingtreding van de terugbetaling, reeds gedurende meer dan 6 maanden met niet-terugbetaalde verpakkingen van REMICADE behandeld werden voor psoriatische artritis, en die, vóór de aanvang van de behandeling, voldeden aan de voorwaarden beschreven onder punt a), kan een terugbetaling van de verlenging van deze behandeling worden toegestaan volgens de modaliteiten beschreven onder punt e).

e') Pour les bénéficiaires de plus de 17 ans qui, avant l'entrée en vigueur du remboursement, ont déjà été traités pendant plus de 6 mois avec des conditionnements non-remboursés de REMICADE pour une arthrite psoriasique, et qui, avant l'initiation du traitement, remplissaient les conditions visées au point a), un remboursement de la prolongation de ce traitement peut être accordé suivant les modalités prévues au point e).


e') Voor de rechthebbenden, minstens 17 jaar oud, die vóór de inwerkingtreding van de terugbetaling reeds gedurende meer dan 6 weken behandeld werden met niet terugbetaalde verpakkingen van REMICADE, voor de behandeling van spondylitis ankylosans en voor zover de voorgaande niet terugbetaalde behandeling doeltreffend bleek te zijn, door een daling van de BASDAI met minstens 50% of een absolute verbetering met 2 punten op de BASDAI in vergelijking met de klinische toestand van de patiënt vóór de aanvang van de behandeling, kan een terugbetaling van de verlenging van deze behandeling toegestaan worden.

e') Pour les bénéficiaires de 17 ans ou plus qui, avant l'entrée en vigueur du remboursement, ont déjà été traités pendant au moins 6 semaines avec des conditionnements non remboursés de REMICADE pour une spondylarthrite ankylosante, et pour autant que le traitement antérieur non remboursé se soit montré efficace par une diminution d'au moins 50 % du BASDAI ou par une amélioration absolue de 2 points du BASDAI, par rapport à la situation clinique du patient avant l'initiation du traitement, un remboursement de la prolongation de ce traitement peut être accordé.


e') Voor de rechthebbenden, minstens 17 jaar oud, die vóór de inwerkingtreding van de terugbetaling reeds gedurende meer dan 6 weken behandeld werden met niet terugbetaalde verpakkingen van REMICADE, voor de behandeling van spondylitis ankylosans en voor zover de voorgaande niet terugbetaalde behandeling doeltreffend bleek te zijn, door een daling van de BASDAI met minstens 50 % of een absolute verbetering met 2 punten op de BASDAI in vergelijking met de klinische toestand van de patiënt vóór de aanvang van de behandeling, kan een terugbetaling van de verlenging van deze behandeling toegestaan worden.

e') Pour les bénéficiaires de 17 ans ou plus qui, avant l'entrée en vigueur du remboursement, ont déjà été traités pendant au moins 6 semaines avec des conditionnements non remboursés de REMICADE pour une spondylarthrite ankylosante, et pour autant que le traitement antérieur non remboursé se soit montré efficace par une diminution d'au moins 50 % du BASDAI ou par une amélioration absolue de 2 points du BASDAI, par rapport à la situation clinique du patient avant l'initiation du traitement, un remboursement de la prolongation de ce traitement peut être accordé.


e') Voor de rechthebbenden, ouder dan 17 jaar, die voor de inwerkingtreding van de terugbetaling reeds gedurende meer dan zes maanden behandeld werden met niet terugbetaalde verpakkingen van REMICADE toegediend in associatie met methotrexaat, voor de behandeling van erosieve reumatoïde artritis en die, voor de aanvang van de behandeling, tegelijk voldeden aan de voorwaarden beschreven onder punt a) 1 en die tegelijk een actieve synovitis vertoonden ter hoogte van ten minste 5 gewrichten en die tevens een index van minstens 15 behaalden op HAQ, kan een terugbetaling van de verlenging van deze behandeling toegestaan wo ...[+++]

e') Pour les bénéficiaires de plus de 17 ans qui, avant l'entrée en vigueur du remboursement, ont déjà été traités pendant plus de six mois avec des conditionnements non-remboursés de REMICADE administrés en association avec le méthotrexate pour une arthrite rhumatoïde érosive, et qui, avant l'initiation du traitement, remplissaient les conditions visées au point a) 1., tout en présentant une synovite active au niveau d'au moins 5 articulations et en ayant obtenu un index d'au moins 15 au HAQ, un remboursement de la prolongation de ce traitement peut être accordé suivant les modalités prévues au point e) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remicade behandeld werden' ->

Date index: 2022-01-26
w