Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendement opleveren omdat » (Néerlandais → Français) :

14. brengt in herinnering dat matiging van de energievraag, met name voor verwarming, aan de hand van energiebesparing en energie-efficiëntie om tal van redenen cruciaal is, omdat hiervan onder meer gunstige effecten uitgaan op de energiezekerheid, het concurrentievermogen, de economische groei en de duurzaamheid van de EU, alsook op de betaalbaarheid van energie, de strijd tegen energiearmoede en de creatie van duurzame jobs; benadrukt in dit verband dat investeringen in energie-efficiëntie volgens het Internationaal Energieagentschap van alle energiebronnen het beste rendement ...[+++]

14. rappelle que la limitation de la demande énergétique, en particulier pour le chauffage, par les économies d'énergie et l'efficacité énergétique est cruciale pour toute une série de raisons dans la mesure où elle a une incidence positive sur la sécurité énergétique, la compétitivité, la croissance économique et la durabilité de l'Union, ainsi que sur l'accessibilité financière de l'énergie, la lutte contre la pauvreté énergétique et la création d'emplois durables; souligne à cet égard que, selon l'Agence internationale de l'énergie, les investissements dans l'efficacité énergétique offrent le meilleur retour sur investissement parmi toutes les ressources énergétiques; demande à la Commission et aux États membres de considérer l'efficac ...[+++]


Grensoverschrijdende trajecten vormen de zwakke schakels in de totstandbrenging van een volledig geïntegreerde interne markt in een uitgebreide Unie en komen dikwijls met grote vertraging tot stand, omdat zij enerzijds een lager rendement op de investering opleveren en anderzijds moeilijker te coördineren zijn.

Les tronçons transfrontaliers constituent les maillons fragiles de la construction d'un marché intérieur pleinement intégré dans une Union élargie et subissent souvent de longs retards à la fois parce que la rentabilité de l'investissement peut être plus faible et parce qu'ils sont intrinsèquement plus difficiles à coordonner.


Obligaties met sociale impact, die voor particuliere investeerders een stimulans zijn om sociale programma's te financieren omdat er een door de overheid geboden rendement aan vastzit als de programma's positieve sociale resultaten opleveren, zijn een van de overige mogelijkheden die moeten worden onderzocht.

Les obligations à effet social, qui favorisent la participation de capitaux privés au financement de programmes sociaux en échange d’avantages financiers obtenus auprès du secteur public si le programme est concluant, sont des pistes à explorer parmi d’autres.


Obligaties met sociale impact, die voor particuliere investeerders een stimulans zijn om sociale programma's te financieren omdat er een door de overheid geboden rendement aan vastzit als de programma's positieve sociale resultaten opleveren, zijn een van de overige mogelijkheden die moeten worden onderzocht.

Les obligations à effet social, qui favorisent la participation de capitaux privés au financement de programmes sociaux en échange d’avantages financiers obtenus auprès du secteur public si le programme est concluant, sont des pistes à explorer parmi d’autres.


22. is van oordeel dat een al te lange looptijd van concessieovereenkomsten concurrentievervalsend is, maar dat anderzijds ook moet worden gewaarborgd dat particuliere investeringen hun geld kunnen opbrengen en een redelijk rendement opleveren, omdat anders iedere stimulans voor de vorming van een PPS ontbreekt;

22. est d'avis qu'une durée excessivement longue applicable aux concessions peut être à l'origine de distorsions de la concurrence, mais estime, par ailleurs, qu'il convient de garantir que les investissements privés puissent être amortis et assortis d'un bénéfice raisonnable, faute de quoi toute incitation à créer des PPP cesserait d'exister;


Het fonds is aantrekkelijk voor particuliere investeerders, omdat het investeringsrisico in feite door belastinggelden wordt gedekt. Indien deze investeringen rendement opleveren, dan gaat dit rendement eerst naar particuliere investeerders en daarna pas naar de belastingpot. Voor particuliere investeerders is dit een hele veilige deal.

Ce Fonds sera attrayant pour les investisseurs privés, car la collectivité couvrira effectivement tous les risques d’investissement, de sorte que les retours sur investissement - si ces investissements sont productifs - iront en priorité aux investisseurs privés et ne seront que dans un deuxième temps reversés à la collectivité, ce qui assure bien entendu une grande sécurité aux investisseurs privés.


26. verlangt een extra inspanning ten behoeve van het onderzoek naar en het bevorderen van nieuwe procestechnieken bij biogas, en vooral naar het gebruik van biomassa (tweede generatie biogas) als biologische brandstof en ter verhoging van de rentabiliteit van biogasinstallaties die de grootste milieuvoordelen opleveren, omdat alleen met innovatieve technologieën zoals de gaszuiveringstechniek het rendement van biogasinstallaties duidelijk kan worden verhoogd;

26. demande de renforcer les efforts de recherche et de promotion des nouvelles techniques dans le secteur du biogaz, en particulier l'exploitation de la biomasse (biogaz de deuxième génération) comme biocarburant, et d'amélioration de la rentabilité des installations de production de biogaz qui présentent les plus grands avantages sur le plan environnemental, car c'est uniquement grâce à des technologies innovantes, comme la technique de récupération des gaz, qu'il sera possible d'améliorer l'efficacité des installations de biogaz de manière significative;


5. verlangt een extra inspanning ten behoeve van het onderzoek naar en het bevorderen van nieuwe procestechnieken bij biogas, en vooral naar het gebruik van biomassa (tweede generatie biogas) als biologische brandstof en ter verhoging van de rentabiliteit van biogasinstallaties die de grootste milieuvoordelen opleveren, omdat alleen met innovatieve technologieën zoals de gaszuiveringstechniek het rendement van biogasinstallaties duidelijk kan worden verhoogd;

5. demande de renforcer les efforts pour rechercher et promouvoir de nouvelles techniques dans le secteur du biogaz, en particulier l'exploitation de la biomasse (biogaz de deuxième génération) comme biocarburant et l'amélioration de la rentabilité des installations de production de biogaz qui présentent les plus grands avantages sur le plan environnemental, car c'est uniquement grâce à des technologies innovantes, comme la technique de récupération des gaz, qu'il sera possible d'améliorer l'efficacité des installations de biogaz de manière significative


Het probleem treft met name lidstaten met een kleine nationale markt, omdat bedrijven verwachten dat hun investeringen in die landen weinig rendement opleveren.

Le problème est particulièrement frappant dans les États membres où le marché national est petit et le retour sur investissements attendu pour les entreprises est faible.


Grensoverschrijdende trajecten vormen de zwakke schakels in de totstandbrenging van een volledig geïntegreerde interne markt in een uitgebreide Unie en komen dikwijls met grote vertraging tot stand, omdat zij enerzijds een lager rendement op de investering opleveren en anderzijds moeilijker te coördineren zijn.

Les tronçons transfrontaliers constituent les maillons fragiles de la construction d'un marché intérieur pleinement intégré dans une Union élargie et subissent souvent de longs retards à la fois parce que la rentabilité de l'investissement peut être plus faible et parce qu'ils sont intrinsèquement plus difficiles à coordonner.


w