Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moratoire interest
Moratoire rente
Moratoriumrente
Nalatigheidsintrest
Rente wegens late betaling
Rente wegens vertraagde overmaking

Vertaling van "rente wegens gedeeltelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitkering wegens gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking

allocation pour une interruption de carrière partielle


moratoire rente | rente wegens late betaling

intérêt de retard


moratoire interest | moratoriumrente | nalatigheidsintrest | rente wegens vertraagde overmaking

intérêt de retard | intérêt moratoire


rente wegens vertraagde overmaking

intérêts de retard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werden niet als vergoedbare schade beschouwd omdat zij geen tegenprestatie vormen voor arbeidsprestaties die de werkgever zou hebben genoten indien het ongeval zich niet had voorgedaan : een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid (Cass., 12 november 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 627; 2 maart 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 144; 24 mei 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 317), een invaliditeitspensioen van een werknemer die voortijdig op rust is gesteld wegens een blijvende arbeidsongeschiktheid die aan de fout van een derde te wijten is (Cass., 26 mei 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 343; 19 juni 2015, Arr. Cass., 2015, nr. 317), een ...[+++]

Ne constituant pas la contrepartie de prestations de travail dont l'employeur aurait bénéficié en l'absence de l'accident, n'ont pas été considérés comme un dommage indemnisable : une rente pour incapacité permanente partielle (Cass., 12 novembre 2008, Pas., 2008, n° 627; Cass., 2 mars 2012, Pas., 2012, n° 144; Cass., 24 mai 2013, Pas., 2013, n° 317), une pension d'invalidité d'un employé mis prématurément à la pension en raison d'une incapacité permanente due à la faute d'un tiers (Cass., 26 mai 2009, Pas., 2009, n° 343; 19 juin 2015, Pas., 2015, n° 317), une indemnité pour incapacité versée au-delà de l'expiration du contrat de trav ...[+++]


Vanaf 2006 heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat, « in de mate een wettelijke of reglementaire norm een werkgever die optreedt als verzekeraar, verplicht sommen te betalen waarvan het bedrag groter is dan wat hij als werkgever zou hebben betaald voor gepresteerde diensten, [...] deze norm tot strekking [heeft] dat die sommen definitief ten laste blijven van die werkgever » en heeft het besloten dat het storten, door de openbare werkgever, van een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid « geen schade [uitmaakt] die hij kan terugvorderen van de aansprakelijke derde » (Cass., 9 januari 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 22).

A partir de 2006, la Cour de cassation a considéré que « le but de la loi ou du règlement qui oblige un employeur intervenant à titre d'assureur à débourser des sommes dont le montant est supérieur à celui qu'il aurait dû payer en tant qu'employeur pour des prestations de services, est de laisser ces sommes définitivement à charge de l'employeur » et a conclu que le versement par l'employeur public d'une rente pour incapacité de travail permanente partielle ne constitue « pas un dommage récupérable auprès du tiers responsable » (Cass., 9 janvier 2006, Pas., 2006, n° 22).


De voorschotten aan de Belgische Staat stegen ten opzichte van het voorgaande jaar van € 20,2 miljoen tot € 23,2 miljoen, wegens de tijdens het boekjaar gerealiseerde winst van € 1,7 miljoen en de vervaldagen van de portefeuille overheidsfondsen die de inschrijvingen op de primaire markt overtroffen, gedeeltelijk gecompenseerd door de buitenbeursaankopen van OLO's met variabele rente ten belope van € 6 miljoen.

Les avances à l'Etat belge sont passées, par rapport à l'année précédente, de 20,2 millions d'euros à 23,2 millions d'euros eu égard au bénéfice de 1,7 million d'euros réalisé durant l'exercice, aux échéances du portefeuille de fonds publics supérieures aux souscriptions sur le marché primaire, partiellement contrebalancés par les achats hors bourse d'OLO à taux variable à concurrence de 6 millions d'euros.


Wegens het ontbreken van een geharmoniseerde langlopende benchmark-staatsobligatie of vergelijkbare waardepapieren - wat gedeeltelijk verband houdt met het geringe niveau van de overheidsschuld - is een rente-indicator vastgesteld die is gebaseerd op de lange-termijnrente van de banken.

En l'absence d'un titre d'emprunt public à long terme de référence ou de tout titre comparable - due en partie au faible niveau de la dette publique -, un indicateur de taux d'intérêt a été mis en place, qui repose sur les taux de crédit bancaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rente wegens gedeeltelijke' ->

Date index: 2023-07-11
w