Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rentelasten of tot hogere vergoedingen geleid zouden " (Nederlands → Frans) :

Door de betrokken staatsmiddelen verkrijgt TV2 een economisch voordeel aangezien dezelfde financiële instrumenten tegen marktvoorwaarden tot hogere rentelasten of tot hogere vergoedingen geleid zouden hebben indien een marktgerichte onderneming bereid zou zijn geweest om voor het gewenste bedrag aanvullende middelen aan de begunstigde beschikbaar te stellen.

Les ressources d’État confèrent à TV2 un avantage économique, alors que les mêmes instruments financiers aux conditions du marché entraîneraient une augmentation du coût de l’emprunt, dans l’éventualité où les acteurs du marché accepteraient de mettre à disposition du bénéficiaire des moyens supplémentaires à la hauteur du montant requis, ce qui, d’après les documents fournis par le Danemark, n’est pas le cas.


In die optiek was het inderdaad nuttig en zelfs aangewezen het bedoelde onderscheid te maken teneinde te verzekeren dat de nieuwe betalingsregels in omzetting van Richtlijn 2011/7/EU op dat vlak (hogere intresten en vergoedingen) maar zouden gelden voor de opdrachten gesloten vanaf 16 maart 2013.

Dans cette optique, il était effectivement utile, voire indiqué, d'opérer la distinction visée afin de garantir que les nouvelles règles de paiement transposant la Directive 2011/7/UE sur ce plan (intérêts et indemnisations plus élevés) ne s'appliqueraient qu'aux marchés conclus à partir du 16 mars 2013.


Art. 10. De uitgaven inzake bijdragen en vergoedingen mogen niet hoger zijn dan die welke zouden voortvloeien uit de toepassing van de regels geldende voor de rijksambtenaren: - koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling van de reiskosten; - koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de ...[+++]

Art. 10. Les dépenses en matière d'allocations et d'indemnités ne peuvent être supérieures à celles qui résulteraient de l'application des règles valant pour les agents de l'Etat : - l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours ; - l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des ministères.


Ook de overheidsbeslissingen om bepaalde investeringen te financieren zonder verhoogde concessievergoedingen voor So.Ge.A.AL daartegenover te stellen, hielpen de onderneming om operationeel te blijven, aangezien hogere concessievergoedingen zouden hebben geleid tot hogere exploitatiekosten en bijgevolg een nog slechtere financiële situatie van de onderneming.

De même, les décisions des autorités publiques de financer certains investissements sans exiger une augmentation correspondante des redevances de concession payées par So.Ge.A.AL ont également contribué à maintenir l'entreprise à flot, étant donné que des redevances de concession plus élevées se seraient traduites par des coûts d'exploitation plus élevés, aggravant la situation financière de l'entreprise.


De toepassing van deze hoger dan verwachte parameter over de laatste drie maanden van 2010 heeft geleid tot hogere uitgaven die slaan op ongeveer 81,15 % van de totale gebudgetteerde uitgaven van de Senaat, met name inzake de rekeningen « Senatoren », « Vergoedingen Bureau », « Fractiesecretariaten », « Secretariaatspersoneel voor de Senatoren », « Secretariaat van de voorzitter en de Fractievoorzitters », « Afscheidsvergoeding ...[+++]

L'application de ce paramètre plus élevé que prévu sur les trois derniers mois de 2010 a entraîné une hausse des dépenses portant sur environ 81,15 % des dépenses totales inscrites au budget du Sénat, à savoir les postes « Sénateurs », « Indemnités Bureau », « Secrétariats des groupes politiques », « Personnel du secrétariat des sénateurs », « Secrétariat de la Présidence du Sénat et des présidents de groupe », « Indemnités de départ » et « Frais de personnel ».


De toepassing van deze hoger dan verwachte parameter over de laatste 7 maanden van 2011 heeft geleid tot hogere uitgaven die slaan op ongeveer 63,50 % van de totale gebudgetteerde uitgaven van de Senaat, met name inzake de rekeningen « Senatoren », « Vergoedingen Bureau », « Afscheidsvergoedingen », « Gewone en buitengewone subsidies aan de fracties » en « Personeelskosten ...[+++]

L'application de ce paramètre plus élevé que prévu pendant les sept derniers mois de 2011 a entraîné une hausse des dépenses portant sur environ 63,50 % des dépenses totales inscrites au budget du Sénat, à savoir les postes « Sénateurs », « Indemnités Bureau », « Indemnités de départ », « Subventions ordinaires et extraordinaires aux groupes politiques » et « Frais de personnel », qui n'ont pas été intégrés dans le budget.


De toepassing van deze verhoogde parameter over de laatste 10 maanden van 2012 heeft geleid tot hogere uitgaven die slaan op ongeveer 55,30 % van de totale gebudgetteerde uitgaven van de Senaat, met name inzake de rekeningen « Senatoren », « Vergoedingen Bureau », « Afscheidsvergoedingen », « Gewone en buitengewone subsidies aan de fracties » en « Personeelskosten » ...[+++]

L'application de ce paramètre plus élevé pendant les dix derniers mois de 2012 a entraîné une hausse des dépenses portant sur environ 55,30 % des dépenses totales inscrites au budget du Sénat, à savoir les postes « Sénateurs », « Indemnités Bureau », « Indemnités de départ », « Subventions ordinaires et extraordinaires aux groupes politiques » et « Frais de personnel ».


Daarnaast zou daarmee worden voorkomen dat nationale systemen met hele lage interbancaire vergoedingen voor transacties met debetkaarten, of met interbancaire vergoedingen met een nultarief voor dit soort transacties, negatieve gevolgen zouden ondervinden van een hoger maximum als gevolg van een grensoverschrijdende expansie of ...[+++]

De plus, elle éviterait que les régimes nationaux appliquant aux opérations de débit des commissions d'interchange très faibles ou nulles subissent les incidences négatives d'un plafond plus élevé en raison d'une augmentation des niveaux de commissions jusqu'au plafond induite par l'expansion transfrontalière ou l'apparition de nouveaux arrivants sur le marché.


Omgekeerd is hij van mening dat, bij ontstentenis van wetgeving, hun financiële situatie duidelijk minder gunstig zou zijn geweest, aangezien de toepassing van de vroegere regelingen voor financiering van de pensioenen, zonder wetgevend optreden, snel ertoe zou hebben geleid dat de betrokken besturen steeds hogere pensioenlasten zouden moeten dragen, die beduidend hoger zouden ...[+++]

A l'inverse, il estime qu'en l'absence de législation, leur situation financière aurait été nettement moins favorable, étant donné que l'application des régimes antérieurs de financement des pensions, sans intervention législative, aurait rapidement conduit à ce que les administrations concernées doivent supporter des charges de pensions de plus en plus élevées, nettement supérieures à la charge qu'elles doivent supporter en application de la loi attaquée.


Hoe dan ook heeft de toepassing van deze verhoogde parameter over de laatste 10 maanden van 2012 dus geleid tot hogere uitgaven die slaan op ongeveer 55,30% van de totale gebudgetteerde uitgaven van de Senaat, met name inzake de rekeningen " Senatoren" , " Vergoedingen Bureau" , " Afscheidsvergoedingen" , " Gewone en buitengewone subsidies aan de fracties" en " Personeelskosten" .

Quoi qu'il en soit, l'application de ce paramètre plus élevé pendant les dix derniers mois de 2012 a donc entraîné une hausse des dépenses portant sur environ 55,30% des dépenses totales inscrites au budget du Sénat, à savoir les postes « Sénateurs », « Indemnités Bureau », « Indemnités de départ », « Subventions ordinaires et extraordinaires aux groupes politiques » et « Frais de personnel ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rentelasten of tot hogere vergoedingen geleid zouden' ->

Date index: 2022-07-05
w