Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reparatie van een wet
Reparatiewet
Reparatiewetgeving

Vertaling van "reparatiewetgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reparatie van een wet | reparatiewet | reparatiewetgeving

amender une loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wel moeten een aantal manifeste onvolkomenheden middels een « reparatiewetgeving » worden verholpen.

Il y a lieu, par contre, de réparer un certain nombre d'imperfections manifestes.


Wat betreft de opmerking over het disparate ingrijpen van de wetgever, bevestigt de minister dat het voorliggende ontwerp inderdaad een soort « reparatiewetgeving » vormt en geen nieuwe huurwetgeving.

En ce qui concerne la remarque au sujet des interventions disparates du législateur, le ministre confirme que le projet à l'examen est effectivement une sorte de « loi de réparation » et non une législation nouvelle en matière de baux à loyer.


De snelheid waarmee wordt gewerkt heeft nadelige gevolgen voor de kwaliteit van het debat en de wetgeving, wat trouwens naderhand vaak reparatiewetgeving noodzakelijk maakt.

La rapidité avec laquelle on travaille a des conséquences préjudiciables pour la qualité du débat et de la législation, ce qui nécessite d'ailleurs souvent d'adopter par la suite une législation dite de réparation.


A. overwegende dat de rechtsleer vaststelt dat het Burgerlijk Wetboek op tal van punten is verouderd en achterhaald. Dat het Burgerlijk Wetboek op deze punten op een globale manier moet worden herzien, zonder te hervallen in reparatiewetgeving;

A. considérant qu'il ressort de la doctrine que, sur de nombreux points, le Code civil est vieilli et désuet; que, sur ces points, le Code civil doit être revu de manière globale, sans retomber dans le travers des lois de réparation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat Turkije in weerwil van de vastbeslotenheid van zijn regering nog niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en overwegende dat nog geen duidelijk kader voor het waarborgen van politieke, burger-, economische, sociale en culturele rechten tot stand is gebracht en dat verdergaande inspanningen dan reparatiewetgeving en amendementen noodzakelijk zijn om de coherentie van wettelijke bepalingen en praktijken te bevorderen, omdat daardoor het ingrijpende en fundamentele karakter van de omvorming van Turkije tot een land dat klaar is voor lidmaatschap wordt beklemtoond,

B. considérant qu'en dépit de la détermination de son gouvernement, la Turquie ne satisfait pas encore aux critères politiques de Copenhague; qu'un cadre clair devant garantir les droits politiques, civils, économiques, sociaux et culturels n'a toujours pas été mis en place, et qu'il faut encore consentir des efforts de plus grande ampleur que la réparation et des changements pour renforcer la cohérence entre les dispositions et les pratiques légales, qui souligneront le caractère radical et fondamental de la transformation de la Turquie sur la voie de l'adhésion,


Wij zien met spanning uit naar het toegezegde Groenboek van de Europese Commissie over de toekomst van de antidiscriminatiewetgeving als geheel, en vervolgens naar nieuwe reparatiewetgeving.

Nous sommes impatients de voir le livre vert que la Commission nous a promis sur l’avenir de la législation antidiscrimination dans son ensemble et, par après, une nouvelle législation sur les réparations.


B. overwegende dat Turkije in weerwil van de vastbeslotenheid van zijn regering nog niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en overwegende dat nog geen duidelijk kader voor het waarborgen van politieke, burger-, economische, sociale en culturele rechten tot stand is gebracht en dat verdergaande inspanningen dan reparatiewetgeving en amendementen noodzakelijk zijn om de coherentie van wettelijke bepalingen en praktijken te bevorderen, omdat daardoor het ingrijpende en fundamentele karakter van de omvorming van Turkije tot een land dat klaar is voor lidmaatschap wordt beklemtoond,

B. considérant qu'en dépit de la détermination du gouvernement, la Turquie ne satisfait pas encore aux critères politiques de Copenhague; qu'un cadre clair devant garantir les droits politiques, civils, économiques, sociaux et culturels n'a toujours pas été mis en place, et qu'il faut encore consentir des efforts de plus grande ampleur que la réparation et des changements pour renforcer la cohérence entre les dispositions et les pratiques légales, qui souligneront le caractère radical et fondamental de la transformation de la Turquie sur la voie de l'adhésion,


Dat zij in aanvulling op wat wij vorige week kregen, de reparatiewetgeving gelijke behandeling in arbeid en beroep, komen met nieuwe aanvullende wetgeving om seksediscriminatie tegen te gaan over de hele breedte van het maatschappelijk leven.

Qu'ils proposent une nouvelle législation visant à réprimer la discrimination sexuelle dans l'ensemble de la vie sociale, afin de compléter les réalisations de la semaine dernière, la législation de réparation relative à l'égalité de traitement dans le milieu professionnel.


Gegeven de onvermijdelijke ingewikkeldheid van het belastingrecht is " reparatiewetgeving" al evenzeer onvermijdelijk.

Etant donné l'inévitable complexité du droit fiscal, une " législation réparatrice" l'est tout autant.


De minister mag dan wel opperen dat alles nadien via coördinatie en reparatiewetgeving nog zal worden afgestemd en aangepast.

La ministre peut affirmer que tout peut encore être adapté et mis au point par la suite par la coordination et une législation réparatrice.




Anderen hebben gezocht naar : reparatie van een wet     reparatiewet     reparatiewetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reparatiewetgeving' ->

Date index: 2021-02-07
w