Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repatriëringsbeleid betreft sinds februari jongstleden " (Nederlands → Frans) :

Twee jaar na de start van het noodmechanisme blijft er wat herplaatsing betreft sprake van een positieve trend, die de aanzienlijke toename van herplaatsingen in 2017 bevestigt, met een gemiddelde van 2 300 herplaatsingen per maand sinds februari 2017, naar bijna alle lidstaten.

Deux ans après le lancement du mécanisme d'urgence, la relocalisation continue d'enregistrer une tendance positive confirmant la forte accélération des relocalisations qui est observée en 2017, avec une moyenne de 2 300 transferts par mois depuis février 2017, vers presque tous les États membres.


Een betere inning van de penale boetes betreft een gedeelde bekommernis met de minister van Financiën, dewelke onder andere onderling besproken werd op 19 februari jongstleden.

Une meilleure perception des amendes pénales est une préoccupation partagée avec le ministre des Finances, qui a été notamment été abordée lors d'un entretien le 19 février dernier.


Wat mij betreft, heb ik 4 verzoeken gericht aan Commissaris Hogan tijdens de Raad van 15 februari jongstleden: - De uitwerking van een impactstudie op Europees niveau van het TTIP op de Europese landbouwmarkten. - De verzekering van de Commissaris over het feit dat het TTIP specifieke vrijwaringsregels zal bevatten die de meest gevoelige Europese landbouwproducten zullen beschermen. - De uitwerking van een cumulatieve impactstudie van alle lopende of recent bekrachtigde vrijhandelsakkoorden betreffende het luik landbouw. - Tot slot heb ik op een volgende ...[+++]

En ce qui me concerne, j'ai formulé 4 demandes au Commissaire Hogan lors du Conseil du 15 février dernier: - L'élaboration d'une étude d'impacts au niveau européen du TTIP sur les marchés agricoles européens; - L'assurance du Commissaire sur le fait que le TTIP comportera des mesures de sauvegarde spécifiques qui protègeront les produits agricoles européens les plus sensibles; - L'élaboration d'une étude d'impact cumulative de tous les accords de libre-échange en cours ou récemment ratifié portant sur le volet agricole; - Finalement, j'ai demandé pour un prochain Conseil Européen la présence de la Commissaire au Commerce, Cecilia Malmström.


Ik verwijs ook naar het recente audit van het Rekenhof inzake de evaluatie van de uitvoering van de beheerscontracten, dat op 23 februari jongstleden in de Kamercommissie Infrastructuur werd voorgesteld. a) Het beheerscontract De correcte uitvoering van het beheerscontract wordt sinds 2008 van nabij opgevolgd: elk kwartaal wordt de uitvoering opgevolgd binnen de vennootschap zelf en wordt er gerapporteerd aan de FOD MV. Daarenboven is er een jaarlijks overleg tussen Infrabel/NMBS en de FOD MV om de uitvoering van het beheerscontract t ...[+++]

Je renvoie également au récent audit de la Cour des comptes concernant l'évaluation de l'exécution des contrats de gestion, qui a été présenté le 23 février dernier en commission Infrastructure de la Chambre. a) Le contrat de gestion La bonne exécution du contrat de gestion fait l'objet d'un suivi rapproché depuis 2008: un suivi de l'exécution est effectué chaque trimestre au sein même de la société et il est fait rapport au SPF MT. En outre, une concertation a lieu chaque année entre Infrabel / la SNCB et le SPF MT pour discuter de l'exécution du contrat de gestion et pour un follow-up de celle-ci.


Indien een kandidaat deelneemt aan de evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van de huidige incompetitiestelling, kan hij zijn behaalde resultaat behouden voor de betrekkingen waarvoor hij gesolliciteerd heeft in het kader van eerdere incompetitiestellingen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad sinds 14 februari 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad, indien het dezelfde klasse en hetzelfde profiel betreft.

Si un candidat participe à l'évaluation des aptitudes spécifiques au rôle organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut conserver les résultats obtenus pour les emplois postulés dont la classe et le profil sont identiques dans le cadre de mises en compétition antérieures publiées à partir du 14 février 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Indien een kandidaat deelneemt aan de evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van de huidige inkompetitiestelling, kan hij zijn behaalde resultaat behouden voor de betrekkingen waarvoor hij gesolliciteerd heeft in het kader van eerdere incompetitiestellingen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad sinds 14 februari 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad, indien het dezelfde klasse en hetzelfde profiel betreft.

Si un candidat participe à l'évaluation des aptitudes spécifiques au rôle organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut conserver les résultats obtenus pour les emplois postulés dont la classe et le profil sont identiques dans le cadre de mises en compétition antérieures publiées à partir du 14 février 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Sinds de inwerkingtreding van beide richtlijnen in februari 2004 zijn er echter verschillen tussen de lidstaten aan het licht gekomen wat de interpretatie en tenuitvoerlegging van sommige van de gewijzigde bepalingen betreft.

Depuis l’entrée en vigueur de ces directives, en février 2004, des divergences sont apparues entre États membres sur la façon dont les dispositions modifiées devaient être interprétées et mises en oeuvre.


Loontrekkers en zelfstandigen kunnen sinds 22 februari jongstleden hun pensioenaanvraag indienen via de website 'www.pensioenaanvraag.be”.

Les salariés et les indépendants peuvent introduire depuis le 22 février dernier leur demande de pension via le site web " www.demandepension.be" .


Bent u van oordeel dat de gerechtelijke en politie-autoriteiten, in het bijzonder de antiterrorismecel van de federale gerechtelijke politie, sinds de goedkeuring van de wet in februari jongstleden over bijkomende middelen beschikken?

Depuis le vote de la loi en février dernier, estimez-vous que les autorités judicaires et policières, notamment la section-antiterrorisme de la police judiciaire fédérale, disposent de moyens supplémentaires ?


3. Wat de eerste krachtlijn van de samenwerking betreft, zijn de bepalingen van het memorandum van toepassing sinds zijn ondertekening door de Partijen, met uitzondering van deze welke een uitwisseling van gegevens van persoonlijk aard impliceren, waarvan de inwerkingtreding afhankelijk is van de inwerkingtreding van voornoemd Samenwerkingsverdrag van 18 februari 2014 tussen beide Staten.

3. En ce qui concerne le premier axe de coopération, les dispositions du mémorandum sont d'application depuis sa signature par les Parties, à l'exception de celles impliquant un échange de données à caractère personnel dont l'entrée en vigueur dépendra de l'entrée en vigueur de la Convention de coopération précitée du 18 février 2014 entre les deux États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repatriëringsbeleid betreft sinds februari jongstleden' ->

Date index: 2021-07-27
w