F. overwegende dat de democratie een wezenlijke ontwikkelingsfactor is en een van de grondslagen van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Afrika vormt en dat parlementen, die representatief en democratisch gekozen zijn betrokken zouden moeten worden bij elke initiatief tot versterking van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Afrika,
F. considérant que la démocratie constitue un facteur essentiel pour le développement et qu'elle est une des bases des relations entre l'Union européenne et l'Afrique, et que les parlements représentatifs, qui sont l'expression de celle-ci, devraient être associés à toute initiative visant au renforcement des relations entre l'Union européenne et l'Afrique,