Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repressie is echter altijd ineffectief gebleken " (Nederlands → Frans) :

Zulke repressie is echter altijd ineffectief gebleken, zelfs onder de allerwreedste regimes.

Cependant, il faut se souvenir que cette répression s’est avérée inefficace, même sous les régimes les plus cruels.


Achteraf is het echter altijd gemakkelijk om vast te stellen dat een bepaalde politieke beslissing een vergissing is gebleken.

Après coup, il est toutefois toujours facile de constater qu'une décision politique déterminée était une erreur.


Uiteindelijk zijn ze echter in zoverre ineffectief gebleken dat ze niet substantieel hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van de algemene sociale en milieudoelstellingen, omdat ze amper kunnen worden gehandhaafd.

Cependant, faute de mécanismes permettant d'imposer leur application, elles n'ont finalement pas contribué de manière significative à la réalisation des objectifs sociaux et environnementaux au niveau mondial jusqu'à présent.


Op nationaal niveau getroffen maatregelen zijn echter volstrekt ontoereikend gebleken omdat burgers nog altijd geen toegang hebben tot een doeltreffende ADR-faciliteit in de benodigde sector of regio.

Néanmoins, les mesures adoptées au niveau national se sont révélées insuffisantes, étant donné que de nombreux citoyens n'ont toujours pas accès à un mode de REL efficace dans certains secteurs et certaines régions.


Bij nader onderzoek door de Commissie is echter gebleken dat enkele bepalingen van de richtlijn nog altijd niet zijn omgezet.

Toutefois, une nouvelle analyse effectuée par la Commission a révélé qu'un nombre limité de dispositions de la directive n'avaient toujours pas été transposées.


Het was de bedoeling van het verkiezingsproces om de regio te stabiliseren en de mensen een begaanbare weg te wijzen naar de toekomst. Die hoop is echter een illusie gebleken. Wat rest, is een gedesillusioneerde bevolking die de verkiezingen, in het gunstigste geval, heeft ervaren als een symbolische daad. Aanvechting van het verkiezingsproces, waarmee de oppositie heeft gedreigd, zal echter vermoedelijk ook niet veel uithalen, want de winnende partij zal niet gauw instemmen met nieuwe verkiezingen. Dus rest ons te bedenken hoe de Europese Unie bij de machtsoverdracht op 29 mei druk kan en mag uitoefenen, want de Europese Unie geeft zelf ook ...[+++]

Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression ...[+++]


Het was de bedoeling van het verkiezingsproces om de regio te stabiliseren en de mensen een begaanbare weg te wijzen naar de toekomst. Die hoop is echter een illusie gebleken. Wat rest, is een gedesillusioneerde bevolking die de verkiezingen, in het gunstigste geval, heeft ervaren als een symbolische daad. Aanvechting van het verkiezingsproces, waarmee de oppositie heeft gedreigd, zal echter vermoedelijk ook niet veel uithalen, want de winnende partij zal niet gauw instemmen met nieuwe verkiezingen. Dus rest ons te bedenken hoe de Europese Unie bij de machtsoverdracht op 29 mei druk kan en mag uitoefenen, want de Europese Unie geeft zelf ook ...[+++]

Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression ...[+++]


Toen wij dit in twijfel trokken, reageerden ze met bruut geweld; hun talrijke pogingen om verdeeldheid binnen Solidarnosc te zaaien en de vakbond te gronde te richten, zijn echter altijd vruchteloos gebleken".

Quand nous avons mis cela en question, ils ont répondu par la force brutale, mais leurs nombreuses tentatives de division et de destruction de Solidarnosc n'ont jamais abouti".


Uit kennisgevingen en aanvullend onderzoek is echter gebleken dat de NRI's niet in alle lidstaten volledig onafhankelijk zijn van de LUD's, omdat er niet altijd een duidelijk onderscheid bestaat tussen eigendomsvraagstukken en regelgevende bevoegdheden voor de postsector.

Toutefois, les notifications et les recherches additionnelles ont montré que l'indépendance totale des ARN vis-à-vis des prestataires du service universel n'est pas respectée dans tous les États membres, car il n'existe pas toujours de frontière nette entre les questions de propriété et la compétence réglementaire postale.


Er is echter gebleken dat bij de planning van de operaties niet altijd rekening is gehouden met eerder gedane aanbevelingen.

On constate toutefois que lors de la planification des opérations, il n'a pas toujours été tenu compte de recommandations antérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repressie is echter altijd ineffectief gebleken' ->

Date index: 2022-01-28
w