Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repressieve maatregelen betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de repressieve maatregelen betreft, voerde het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV), toen uw voorganger aan zijn algemene beleidsnota werkte, een studie uit over recidive.

Concernant les mesures répressives, l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) menait, au moment de l'élaboration de la note de politique générale de votre prédécesseur, une étude en matière de récidive.


Wat de repressieve maatregelen betreft, werkt de NMBS (Securail) samen met de lokale politie en de spoorwegpolitie bij de organisatie van veiligheidspatrouilles ter hoogte van de hotspots.

Concernant les mesures de répression, la SNCB (Securail) travaille en collaboration avec la police locale et la police des chemins de fer sur l'organisation de patrouilles de sécurité à hauteur des hotspots.


Wat de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit betreft - een gebied waarop de activiteiten van de Europese Unie het meest werden ontwikkeld - wordt in het tijdens de Europese Raad van Amsterdam (1997) goedgekeurde Actieplan o.a. opgeroepen tot acties van preventieve aard die de meer repressieve maatregelen ondersteunen.

En matière de lutte contre la criminalité organisée, domaine où l'action de l'Union a été la plus développée, le Plan d'Action adopté lors du Conseil européen d'Amsterdam en 1997 mentionne parmi ses orientations des actions de nature préventive qui viennent compléter les recommandations à caractère plus répressif.


Wat maatregelen ten aanzien van consumenten betreft, is de Raad van mening dat een pedagogische aanpak moet worden verkozen, bijvoorbeeld in de vorm van waarschuwingen, boven een algemene repressieve aanpak die de Raad niet aanbevolen acht.

Concernant les mesures relatives aux consommateurs, le Conseil est d'avis qu'une approche pédagogique doit être privilégiée, par exemple sous forme d'avertissement, plutôt qu'une approche répressive généralisée que le Conseil considère comme non appropriée.


Charalampos Angourakis Betreft: Repressieve maatregelen met het oog op de Wereldklimaattop

Charalampos Angourakis Objet: Mesures répressives adoptées dans la perspective de la Conférence internationale sur le changement climatique


Charalampos Angourakis Betreft: Repressieve maatregelen met het oog op de Wereldklimaattop

Charalampos Angourakis Objet: Mesures répressives adoptées dans la perspective de la Conférence internationale sur le changement climatique


Het vierde onderwerp betreft repressieve maatregelen.

Le quatrième axe concerne les mesures répressives.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Minister van Binnenlandse Zaken het nodig acht dat er enerzijds verdere inspanningen geleverd worden om de veiligheid bij voetbalwedstrijden te verhogen via repressieve maatregelen, doch anderzijds de voetbalclubs wil motiveren zelf de overlast te beperken en de sociale cohesie te stimuleren door projecten op te zetten die preventief inwerken op het gedrag van de voetbalsupporters; dat deze voetbalclubs aldus op een financiële injectie kunnen rekenen om de veiligheid in en rond de stadions nog te verbeteren; dat de verdeling van deze financiële middelen ...[+++]

Vu la demande de traitement en urgence motivée par la circonstance selon laquelle le Ministre de l'Intérieur juge d'une part nécessaire de poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité lors des matches de football par le biais de mesures répressives, mais entend d'autre part motiver les clubs de football à limiter eux-mêmes les nuisances et à stimuler la cohésion sociale en mettant sur pied des projets qui produisent une influence préventive sur le comportement des supporters de football; que ces clubs de football peuvent donc compter sur une injection financière afin d'améliorer la sécurité à l'intérieur et aux alentours des stades ...[+++]


Wat betreft terrorisme heeft mevrouw De Keyser helemaal gelijk als ze benadrukt dat emotionele reacties, zoals angst, woede en wraakgevoelens, kunnen leiden tot een roep om repressieve maatregelen in de strijd tegen dit verschijnsel.

Quant au terrorisme, Mme De Keyser a tout à fait raison d’insister sur le danger de voir des réactions émotionnelles, comme la peur, la colère et un désir de vengeance, donner lieu à des mesures répressives dans le cadre de la lutte contre ce phénomène.


Konstantinos Alyssandrakis Betreft: Repressieve maatregelen in het licht van de top van juni in Thessaloniki

Konstantinos Alyssandrakis Objet : Mesures de répression avant la tenue du sommet de Thessalonique au mois de juin


w