Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitvinding reproduceren
Documenten opnieuw produceren
Documenten reproduceren
Reproduceren

Traduction de «reproduceren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


documenten opnieuw produceren | documenten reproduceren

reproduire des documents


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° een systeem voor snelle communicatie tussen de bevoegde instanties en een systeem voor het reproduceren van documenten is beschikbaar;

2° un système de communication rapide entre les instances compétentes et un système de duplication de documents est disponible;


Art. 16. § 1. Om de zes jaar laat de beheersvennootschap een studie verrichten door een onafhankelijke organisatie, betreffende het reproduceren van beschermde werken onder de voorwaarden bedoeld in artikel XI. 235 van het Wetboek van economisch recht.

Art. 16. § 1. Tous les six ans, la société de gestion des droits fait réaliser une étude par un organisme indépendant, sur la reproduction d'oeuvres protégées dans les conditions visées à l'article XI. 235 du Code de droit économique.


1° een schatting van de schade berokkend aan de auteurs door het reproduceren van beschermde werken onder de voorwaarden beoogd in artikel XI. 235 van het Wetboek van economisch recht;

1° une estimation du préjudice causé aux auteurs par la reproduction d'oeuvres protégées dans les conditions visées à l'article XI. 235 du Code de droit économique;


Art. 16. § 1. Om de zes jaar laat de beheersvennootschap een studie verrichten door een onafhankelijke organisatie, betreffende het reproduceren van uitgaven onder de voorwaarden bedoeld in artikel XI. 318/1 van het Wetboek van economisch recht.

Art. 16. § 1. Tous les six ans, la société de gestion des droits fait réaliser une étude par un organisme indépendant, sur la reproduction d'éditions dans les conditions visées à l'article XI. 318/1 du Code de droit économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stoffelijke maat Een stoffelijke maat is een instrument, bestemd om bij gebruik permanent een of meer waarden van een bepaalde grootheid te reproduceren of te leveren.

Mesure matérialisée Une mesure matérialisée est un dispositif qui est destiné à reproduire ou à fournir de façon permanente pendant son utilisation une ou plusieurs valeurs connues d'une grandeur donnée.


In de resolutie wordt derhalve voorgesteld om de huidige situatie te behouden. c) Vrijheid van panorama binnen het Belgisch wettelijk kader : Conform EU-recht, kent België in artikel XI. 190, 2°, van het Wetboek van economisch recht (WER) reeds een uitzondering op het auteursrecht om een werk tentoongesteld in een voor het publiek toegankelijke plaats te reproduceren of mede te delen, wanneer het doel van de reproductie of van de mededeling aan het publiek niet het werk zelf is (incidenteel of toevallig gebruik).

La résolution propose dès lors de maintenir la situation actuelle. c) L’exception du panorama dans le cadre juridique belge : Conformément au droit de l’Union européenne, la Belgique prévoit déjà dans son article XI. 190, 2°, du Code de droit économique (CDE) une exception au droit d’auteur pour reproduire ou communiquer une œuvre exposée dans un lieu accessible au public, lorsque le but de la reproduction ou de la communication au public n’est pas l’œuvre elle-même (insertion fortuite).


1º Alleen de auteur van een werk van letterkunde of kunst heeft het recht om het op welke wijze of in welke vorm ook, rechtstreeks of onrechtstreeks, tijdelijk of duurzaam, volledig of gedeeltelijk, te reproduceren of te laten reproduceren.

1º L'auteur d'une oeuvre littéraire ou artistique a seul le droit de la reproduire ou d'en autoriser la reproduction de quelque manière et sous quelque forme que ce soit, qu'elle soit directe ou indirecte, provisoire ou permanente, en tout ou en partie.


1. Op grond van artikel 1 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten heeft alleen de auteur van een werk van letterkunde of kunst het recht om het te reproduceren of te laten reproduceren.

1. En vertu de l’article 1 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins, seul l’auteur d’une œuvre littéraire ou artistique a le droit de la reproduire ou d’en autoriser la reproduction.


Artikel 1, § 1, eerste lid, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna “Auteurswet”) bepaalt dat alleen de auteur van een werk van letterkunde of kunst het recht heeft om het op welke wijze of in welke vorm ook te reproduceren of te laten reproduceren.

L’article 1, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (ci-après « loi droit d’auteur ») stipule que l'auteur d'une œuvre littéraire ou artistique a seul le droit de la reproduire ou d'en autoriser la reproduction, de quelque manière et sous quelque forme que ce soit.


- analyse van de mogelijkheden voor het reproduceren en/of toepassen van beproefde methodes, instrumenten of resultaten in nieuwe situaties; en

- l'analyse du potentiel de reproductibilité et/ou d'exploitation, dans de nouveaux contextes, de méthodes, outils ou résultats éprouvés; et




D'autres ont cherché : de uitvinding reproduceren     documenten opnieuw produceren     documenten reproduceren     reproduceren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reproduceren' ->

Date index: 2023-09-21
w