Overwegende dat de Raad in zijn resolutie van 6 mei 1994 de nadruk heeft gelegd op de ernstige aard van de HIV/AIDS-epidemie en de noodzaak de inspanning te verhogen om de nationale strategieën van de ontwikkelingslanden beter te ondersteunen; dat hij in dit verband als prioriteiten heeft genoemd: steun voor de strategieën die gericht zijn op meer doeltreffende preventie door voorlichting, bevorder
ing van seksuele en reproductieve gezondheidszorg en veilige bloedtransfusies, alsook voor de strategieën voor bijstand aan virusdragers en AIDS-patiënten, met name door versterking v
an het systeem voor ...[+++]gezondheidszorg en bestrijding van discriminatie en sociale uitsluiting; considérant que le Conseil, dans sa résolution du 6 mai 1994, a souligné la gravité de l'épidémie du VIH/sida et la nécessité d'accroître les efforts pour assurer un meilleur soutien aux stratégies nationales des pays en développement; que, à ce titre, il a identifié comme prioritaire l'appui aux stratégies visant une prévention plus efficace de la transmission par l'éducation, la promotion de l
a santé sexuelle et reproductrice et la sécurité transfusionnelle, ainsi qu'aux stratégies de soutien aux personnes infectées et malades, notamment par le renforcement du système de santé et par la lutte contre les discriminations et l'exclusion
...[+++]sociale;