Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "republiek bulgarije geen bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Zolang de Republiek Bulgarije geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, biedt het voorliggende Verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau als de Belgische wetgeving.

Tant que la République de Bulgarie n'aura pas adopté de dispositions qui garantissent, sur son territoire, la protection de la vie privée vis-à-vis du traitement des données à caractère personnel, le présent Traité n'offrira pas le même niveau de protection que la législation belge aux personnes à qui se rapportent les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante.


Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Bulgarije geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende Verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgische wetgeving.

Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Bulgarie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente Convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.


Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Roemenië geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgische wetgeving.

Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Roumanie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.


Uit de voorgaande overwegingen blijkt dat, zolang de Republiek Roemenië geen bepalingen heeft aangenomen die op haar grondgebied de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens waarborgen, het voorliggende verdrag de personen op wie de gegevens betrekking hebben die aan de andere Verdragsluitende Partij zouden worden doorgegeven, niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als de Belgische wetgeving.

Il résulte des considérations qui précèdent que tant que la République de Roumanie n'aura pas adopté de dispositions garantissant sur son territoire la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, la présente convention n'offre pas aux personnes concernées par les données qui seraient transmises à l'autre Partie contractante, un niveau de protection équivalent à celui assuré par la législation belge.


Het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden ...[+++]

« Le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande et le Royaume de Suède sont autori ...[+++]


1. De voorwaarden van het multilateraal akkoord dat op 12 december 2015 gesloten werd tussen de Republiek Cuba en de Groep der Crediteuren van Cuba bestaande uit Australië, Oostenrijk, België, Canada, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, en Zwitserland zijn de volgende: - terugbetaling van 100 % der achterstallen (kapitaal en contractuele intresten) over een periode van 18 jaar; - aangezien de eerste vervaldag voorzien is op 31 oktober 2016 is er geen gratieperiode voorzie ...[+++]

1. Les modalités de l'accord multilatéral conclu le 12 décembre 2015 entre la République de Cuba et le groupe de créanciers de Cuba, qui inclut l'Australie, l'Autriche, la Belgique, le Canada, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, le Japon, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse, sont les suivantes: - remboursement de 100 % des arriérés (principal et intérêts contractuels) sur une période de 18 ans; - la première échéance est prévue le 31 octobre 2016. Aucune période de grâce n'a été envisagée; - un taux d'intérêt annuel de 1,5 % sera appliqué sur l'échéance à compter de la sixième échéance; - la total ...[+++]


De bepalingen van het Aanvullend Protocol bij de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en IJsland naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie en het Aanvullend Protocol bij de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie die b ...[+++]

Toutefois, les dispositions du protocole additionnel à l'accord entre la Communauté économique européenne et l'Islande, à la suite de l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne et du protocole additionnel à l'accord entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège, à la suite de l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne relatives aux nouveaux contingents tarifaires et aux contingents tarifaires modifiés applicables aux importations dans la Commu ...[+++]


Het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Letland, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, Malta, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, Roemenië en de Republiek Slovenië worden hierbij gemachtigd onderling nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, door toepassing van de relevante ...[+++]

Le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République fédérale d’Allemagne, le Royaume d’Espagne, la République française, la République italienne, la République de Lettonie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, Malte, la République d’Autriche, la République portugaise, la Roumanie et la République de Slovénie sont autorisés à instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, en appliquant les dispositions appropriées des traités.


* Verordening (EG) nr. 2866/2000 van de Commissie van 27 december 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1898/97 houdende vaststelling van bepalingen voor de uitvoering, in de sector varkensvlees, van de regelingen waarin is voorzien bij de Verordeningen (EG) nr. 1727/2000 en (EG) nr. 3066/95 van de Raad, en houdende intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2698/93 en (EG) nr. 1590/94 en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2332/2000 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertif ...[+++]

* Règlement (CE) n° 2866/2000 de la Commission du 27 décembre 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1898/97 établissant les modalités d'application dans le secteur de la viande de porc du régime prévu par les règlements (CE) n° 1727/2000 et (CE) n° 3066/95 du Conseil abrogeant les règlements (CEE) n° 2698/93 et (CE) n° 1590/94 et modifiant le règlement (CE) n° 2332/2000 déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation introduites en octobre 2000 pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie ...[+++]


* Verordening (EG) nr. 2072/2000 van de Commissie van 29 september 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1898/97 houdende vaststelling van bepalingen voor de uitvoering, in de sector varkensvlees, van de regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 3066/95 van de Raad, en houdende intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2698/93 en (EG) nr. 1590/94, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1585/2000 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde produc ...[+++]

* Règlement (CE) n° 2072/2000 de la Commission du 29 septembre 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1898/97 établissant les modalités d'application dans le secteur de la viande de porc du régime prévu par le règlement (CE) n° 3066/95 du Conseil et abrogeant les règlements (CEE) n° 2698/93 et (CE) n° 1590/94, ainsi que modifiant le règlement (CE) n° 1585/2000 déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation introduites en juillet 2000 pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek bulgarije geen bepalingen' ->

Date index: 2022-03-04
w