Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republiek de heer antónio guterres » (Néerlandais → Français) :

Op 2 februari 2017 hebben H.E. de heer Antonio José Vallim Guerreiro, mevrouw Cheryl J. Augustine-Kanu, Z.E.R. Mgr Augustine Kasujja, de heer Wali J. Monawar en de heer Mohamed Issa Hamad Abushahab Alsuwaidi de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Federatieve Republiek Brazilië, van Grenade, van Apostolisch Nuntius, van ...[+++]

Le 2 février 2017, LL.EE. Monsieur Antonio José Vallim Guerreiro, Madame Cheryl J. Augustine-Kanu, S.E. Révérendissime Monseigneur Augustine Kasujja, Monsieur Wali J. Monawar et Monsieur Mohamed Issa Hamad Abushahab Alsuwaidi ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République fédérative du Brésil, de Grenade, de Nonce Apostolique, de la République islamique d'Afghanistan et des E ...[+++]


Buitenlandse Ambassades in België Overhandiging van geloofsbrieven Op 9 december 2015 hebben H.E. de heer Dominique Kilufya Kamfwa en de heer Antonio Rodrigue de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Democratische Republiek Congo en van de Republiek Haïti te Br ...[+++]

Ambassades étrangères en Belgique Remise de Lettres de créance Le 9 décembre 2015, LL.EE. M. Dominique Kilufya Kamfwa et M. Antonio Rodrigue ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République démocratique du Congo et de la République d'Haïti à Bruxelles.


Buitenlandse ambassades in België Overhandiging van geloofsbrieven Op 20 mei 2015 hebben H.E. de heer Antonió Vasco da Cunha e Lorena ALVES MACHADO, Mevr. Sophie THEVENOUX, de heer Deo SARAN en de heer AHN Chong-ghee de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Portugese Republiek, van het Vorstendom Monaco, van de Republiek Fiji en van de Republiek Korea te Brussel.

Ambassades étrangères en Belgique Remise de Lettres de créance Le 20 mai 2015, LL.EE. M. Antonió Vasco da Cunha e Lorena ALVES MACHADO, Mme Sophie THEVENOUX, M. Deo SARAN et M. AHN Chong-ghee ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République Portugaise, de la Principauté de Monaco, de la République des Fidji et de la République de Corée à Bruxelles.


O. overwegende dat António Guterres, Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, op 29 januari 2015 heeft verklaard dat slechts twee Europese landen – Zweden en Duitsland – tot dusver voldoende hebben gedaan om de nood van de Syrische bevolking te lenigen; overwegende dat de heer Guterres de EU heeft gevraagd te overwegen een quotasysteem in te stellen om de opvang van asielzoekers evenwichtiger te verdelen;

O. considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés António Guterres a déclaré le 29 janvier 2015 que seuls deux pays en Europe – la Suède et l'Allemagne – ont eu une réponse suffisante jusqu'à présent pour satisfaire aux besoins du peuple syrien; que M. Guterres a invité l'Union européenne à envisager d'imposer un système de quotas de manière à assurer un traitement plus équitable des demandeurs d'asile;


(2) Voorgezeten door de president van de Verenigde Republiek Tanzania, de heer Benjamin Mkapa, bestaat die groep uit twee andere leden, oud-minister van Buitenlandse Zaken van Portugal, de heer Antonio Monteiro, en de oud-voorzitter van de verkiezingscommissie van Nepal, de heer Bhojraj Pokharel.

(2) Présidé par le président de la République-Unie de Tanzanie, M. Benjamin Mkapa, ce groupe sera composé de deux autres membres, l'ancien ministre des affaires étrangères du Portugal, M. Antonio Monteiro, et l'ancien président de la Commission électorale du Népal, M. Bhojraj Pokharel.


– gezien de verklaringen van de secretaris-generaal van de VN en de opmerkingen van de Hoge Commissaris van de VN voor vluchtelingen, António Guterres, voor de VN-Veiligheidsraad, en met name die van 18 april 2013; gezien de resoluties van de VN-Mensenrechtenraad over de Arabische Republiek Syrië van 2 december 2011 en 22 maart 2013,

– vu les déclarations du Secrétaire général des Nations unies et les remarques du Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCR), António Guterres, adressées au Conseil de sécurité, notamment le 18 avril 2013; vu les résolutions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la République arabe syrienne du 2 décembre 2011 et du 22 mars 2013,


Ik bedank de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen, de heer António Guterres, omdat hij de aandacht heeft gevestigd op de ramp die op 7 februari heeft plaatsgevonden.

Je tiens à remercier le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés, M. António Guterres, d’avoir attiré l’attention sur ce désastre, qui a eu lieu le 7 février.


- gezien de benoeming, door de regering van de Italiaanse republiek, van de heer Antonio Tajani als lid van de Commissie op 8 mei 2008,

- vu la désignation le 8 mai 2008, par le gouvernement de la République italienne, de M. Antonio Tajani en vue de sa nomination en tant que membre de la Commission européenne,


Op 10 september 2004 heeft de heer Antonio A. Guansing de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Filippijnen te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg.

Le 10 septembre 2004, M. Antonio A. Guansing a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République des Philippines à Anvers avec comme circonscription consulaire les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg.


Op 20 september 2000 hebben H.E. de heer Ricardo Antonio Brodsky Baudet, de heer Francisco Fernandez Fabregas, Mevr. Khadija bint Hassan bin Salman Al-Lawati en U Linn Myaing de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Chili, van Spanje te Brussel, van het Sultanaat Oman in België, met residentie te Den Haag en van de Unie van Myanmar in België, met residen ...[+++]

Le 20 septembre 2000, LL.EE. M. Ricardo Antonio Brodsky Baudet, M. Francisco Fernandez Fabregas, Mme Khadija bint Hassan bin Salman Al-Lawati et U Linn Myaing ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Chili, d'Espagne à Bruxelles, du Sultanat d'Oman en Belgique, avec résidence à La Haye et de l'Union de Myanmar en Belgique, avec résidence à Paris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek de heer antónio guterres' ->

Date index: 2021-08-25
w