Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republiek iran steeds heeft geweigerd » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de Islamitische Republiek Iran steeds heeft geweigerd om effectief met het Internationaal Atoomenergie-agentschap (IAEA) samen te werken, en tot dusver in alle opzichten aanleiding heeft gegeven tot ernstige twijfel omtrent het uitsluitend vreedzame karakter van zijn nucleair programma,

B. considérant que la République islamique d'Iran a systématiquement refusé de coopérer réellement avec l'AIEA et qu'elle a donné et donne encore à tous égards des raisons de douter sérieusement du caractère exclusivement pacifique de son programme nucléaire,


H. overwegende dat Iran steeds heeft geweigerd onderhandelingen te beginnen over zijn nucleair programma en provocerende acties heeft ondernomen, zoals zijn recente beslissing om te beginnen met 20% verrijking in de ondergrondse fabriek in Qom;

H. considérant que l'Iran a sans cesse refusé d'entamer des négociations sur son programme nucléaire et a usé de provocations, telle la décision récente de lancer un programme d'enrichissement d'uranium à 20% sur le site souterrain de Qom;


De heer Régibaux repliceert dat België steeds heeft geweigerd deel uit te maken van deze coalitie zolang deze operatie niet gedekt werd door een mandaat van de Verenigde Naties.

M. Régibaux réplique que la Belgique a toujours refusé de faire partie de cette coalition aussi longtemps que l'opération en question n'était pas couverte par un mandat des Nations unies.


5. onderstreept dat het onderhandelingsteam behoorlijke onderhandelingen over de MFK-plafonds per rubriek en per jaar steeds heeft geweigerd, terwijl in de met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van het Parlement van 13 maart 2013 staat dat de door de Europese Raad overeengekomen MFK-plafonds worden afgewezen, en wijst het akkoord van de hand;

5. insiste sur le fait que l'équipe de négociation a continué de refuser de négocier correctement les plafonds du CFP par rubrique et par année, alors que le Parlement affirme, dans sa résolution votée par une très large majorité le 13 mars 2013, que les plafonds du CFP tels que convenus par le Conseil européen sont rejetés et qu'il rejette l'accord;


3) De bovenvermelde Afvaardigingen verwijzen naar verklaring nr. 80 gemaakt door de Democratische Volksrepubliek Algerije, het Gemenebest van de Bahama's, de Staat Bahrein, Barbados, de Republiek Kameroen, de Republiek Ivoorkust, Guyana, de Republiek India, de Islamitische Republiek Iran, het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, de Republiek Kenia, de Staat Koeweit, Libanon, het Koninkrijk Marokko, het Sultanaat Oman, de Islamitische Republiek Pakistan, Papoea-Nieuw-Guinea, de Staat Qatar, Saint Vincent and the Grenadines, het Koninkrijk ...[+++]

3) Les Délégations susmentionnées, se référant à la déclaration Nº 80 faite par la République algérienne démocratique et populaire, le Commonwealth des Bahamas, l'Etat de Bahreïn, la Barbade, la République du Cameroun, la République de Côte d'Ivoire, le Guyana, la République de l'Inde, la République islamique d'Iran, le Royaume hachémite de Jordanie, la République du Kenya, l'Etat du Koweït, le Liban, le Royaume du Maroc, le Sultanat d'Oman, la République islamique du Pakistan, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, l'Etat du Qatar, Saint-Vincent-et-Grenadines, le Royaume d'Arabie saoudite, la République du Sénégal, la République arabe syrienne, ...[+++]


De achteruitgang van het democratisch proces in de Islamitische Republiek Iran en van de burgerrechten en de politieke vrijheden sinds de presidentsverkiezingen van juni 2005 betreurend; gelet op het feit dat na deze presidentsverkiezingen en de parlementsverkiezingen van 2004, Iran een behoudsgezind leiderschap heeft;

Déplorant le recul du processus démocratique en République islamique d'Iran, et la dégradation des droits civils et des libertés politiques depuis les élections présidentielles de juin 2005; considérant qu'après ces élections présidentielles et les élections parlementaires de février 2004, l'Iran dispose d'un leadership conservateur;


De achteruitgang van het democratisch proces in de Islamitische Republiek Iran en van de burgerrechten en de politieke vrijheden sinds de presidentsverkiezingen van juni 2005 betreurend; gelet op het feit dat na deze presidentsverkiezingen en de parlementsverkiezingen van 2004, Iran een volledig homogeen behoudsgezind leiderschap heeft;

Déplorant le recul du processus démocratique en République islamique d'Iran, et la dégradation des droits civils et des libertés politiques depuis les élections présidentielles de juin 2005; considérant qu'après ces élections présidentielles et les élections parlementaires de février 2004, l'Iran dispose d'un leadership conservateur totalement homogène;


2. de Iraanse regering te verzoeken de executie van Ebrahim Hamidi, achttien jaar en beschuldigd van sodomie, op te schorten en vraagt de Islamitische Republiek Iran eindelijk een einde te maken aan de doodstraf voor misdaden die werden gepleegd voor de leeftijd van achttien jaar en haar wetgeving te wijzigen om ze aan te passen aan de internationale verdragen inzake mensenrechten die Iran bekrachtigd heeft, waaronder het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Internationaal Verdrag inz ...[+++]

2. d'inviter le gouvernement iranien à suspendre l'exécution d'Ebrahim Hamidi, âgé de dix-huit ans et accusé de sodomie, et demande à la République islamique d'Iran de mettre enfin un terme à la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de dix-huit ans et de modifier sa législation afin de l'aligner sur les conventions internationales en matière de droits de l'homme que l'Iran a ratifiées, y compris la Convention relative aux droits de l'enfant et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques;


H. overwegende dat Iran nog steeds weigert samen te werken met verschillende VN-organen op het vlak van mensenrechten, bijvoorbeeld door een visum te weigeren aan de bijzondere VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en door hem te beletten op een onafhankelijke manier invulling te geven aan zijn mandaat;

H. considérant que l'Iran refuse encore de coopérer avec plusieurs organes de l'ONU sur la question des droits de l'homme; par exemple, il a refusé de délivrer un visa au rapporteur spécial de l'ONU sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et l'a empêché de mener à bien sa mission en toute indépendance;


65. maakt zich ernstig zorgen over de politieke ontwikkelingen in Iran en de gemelde massale verkiezingsfraude tijdens de presidentsverkiezingen van juni 2009, die aanleiding heeft gegeven tot de grootste protestbeweging in het dertigjarige bestaan van de Islamitische Republiek Iran, met tot op vandaag manifestaties die op gewelddadige wijze worden onderdrukt door de veiligheidstroepen; maakt zich niet alleen ernstig zorgen over d ...[+++]

65. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléaire iranien, et demande au gouvernement ir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek iran steeds heeft geweigerd' ->

Date index: 2023-07-18
w