Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Gegevens van telefonische oproepen bewaren
Gegevens van telefonische oproepen bijhouden
Middelen reserveren
Producten reserveren voor klanten
Reserveren
Telefonisch blok
Telefonisch blokstelsel
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Telefonische colportage
Telefonische hulpdienst
Telefonische marketing
Telefonische verkoop
Telefoon marketing
Telemarketing
Via de telefoon met anderen praten

Traduction de «reserveren kan telefonisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telefonische colportage | telefonische marketing | telemarketing

démarchage par téléphone | démarchage téléphonique | mercatique téléphonique


een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone


gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden

tenir des registres d’appels téléphoniques


telefonisch blok | telefonisch blokstelsel

block par téléphone | cantonnement téléphonique




producten reserveren voor klanten

réserver des marchandises pour des clients


middelen reserveren

affectation | affectation de crédits






Telefonische marketing | Telefoon marketing

démarchage téléphonique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reserveren kan telefonisch via het Contact Center van de NMBS tot drie uur voor het vertrek op het nummer 02/528 28 28.

Pour réserver, le Contact Center de la SNCB peut être appelé jusque trois heures avant le départ au numéro 02/528 28 28.


Op 15 februari 2007 nam de Commissie een beschikking aan die de lidstaten oplegt in de hele EU het nummer 116 000 te reserveren voor telefonische meldpunten voor vermiste kinderen (IP/07/188).

Le 15 février 2007, la Commission a adopté une décision obligeant les États membres à réserver le 116 000 aux lignes spéciales de signalement des enfants disparus sur le territoire de l'UE (IP/07/188).


Wat betreft het stelsel voor het doen van een aangifte van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en het bijstaan van kinderen in nood, moet het gebruik van de telefonische meldpunten onder de nummers 116 000 voor vermiste kinderen, 116 006 voor slachtoffers van een misdrijf en 116 111 voor kinderen, zoals ingevoerd bij Beschikking van de Commissie 2007/116/EG van 15 februari 2007 inzake het reserveren van de nationale nummerreeks die begint met 116 voor geharmoniseerde nummers voor geharmoniseerde diensten met een maat ...[+++]

En ce qui concerne le système de signalement de cas d’abus sexuel ou d’exploitation sexuelle d’enfants et d’assistance aux enfants en détresse, les numéros d’urgence 116 000 pour les enfants disparus, 116 006 pour les victimes de délits et 116 111 pour l’écoute des enfants, mis en place par la décision 2007/116/CE de la Commission du 15 février 2007 sur la réservation de la série nationale des numéros commençant par «116» à des numéros harmonisés pour des services à valeur sociale harmonisés , devraient être diffusés et les leçons tirées de leur fonctionnement devraient être prises en compte.


Wat betreft het stelsel voor het doen van een aangifte van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en het bijstaan van kinderen in nood, moet het gebruik van de telefonische meldpunten onder de nummers 116 000 voor vermiste kinderen, 116 006 voor slachtoffers van een misdrijf en 116 111 voor kinderen, zoals ingevoerd bij Beschikking van de Commissie 2007/116/EG van 15 februari 2007 inzake het reserveren van de nationale nummerreeks die begint met 116 voor geharmoniseerde nummers voor geharmoniseerde diensten met een maat ...[+++]

En ce qui concerne le système de signalement de cas d’abus sexuel ou d’exploitation sexuelle d’enfants et d’assistance aux enfants en détresse, les numéros d’urgence 116 000 pour les enfants disparus, 116 006 pour les victimes de délits et 116 111 pour l’écoute des enfants, mis en place par la décision 2007/116/CE de la Commission du 15 février 2007 sur la réservation de la série nationale des numéros commençant par «116» à des numéros harmonisés pour des services à valeur sociale harmonisés (11), devraient être diffusés et les leçons tirées de leur fonctionnement devraient être prises en compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 sexies) Wat betreft het stelsel voor de aangifte van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en het bijstaan van kinderen in nood, moet het gebruik van de telefonische meldpunten onder de nummers 116 000 voor vermiste kinderen, 116 006 voor slachtoffers van een misdrijf en 116 111 voor kinderen, zoals ingevoerd bij Commissiebesluit 2007/116/EG van 15 februari 2007 inzake het reserveren van de nationale nummerreeks die begint met 116 voor geharmoniseerde nummers voor geharmoniseerde diensten met een maatschappelijke w ...[+++]

(10 sexies) En ce qui concerne le système de signalement de cas d'abus sexuel ou d'exploitation sexuelle d'enfants et d'assistance aux enfants en détresse, les numéros d'urgence 116 000 pour les enfants disparus, 116 006 pour les victimes de délits et 116 111 pour l'écoute des enfants, mis en place par la décision 2007/116/CE de la Commission du 15 février 2007 sur la réservation de la série nationale des numéros commençant par "116" à des numéros harmonisés pour des services à valeur sociale harmonisés, modifiée par la décision 2009/884/CE du 30 novembre 2009, doivent être diffusés et les leçons tirées de leur fonctionnement doivent êtr ...[+++]


Het reserveren van een gemeenschappelijk nummer en het opzetten van een netwerk van telefonische hulpdiensten is de eerste praktische stap voor ondersteuning van slachtoffers.

La réservation d’un numéro commun et la création d’un réseau de lignes directes constitue la première étape pratique pour venir en aide aux victimes.


Ten eerste moeten mensen met een beperkte mobiliteit die telefonisch hun reis willen reserveren, hiervoor gebruik maken van het betalend algemeen infonummer van het callcenter van de NMBS.

Premièrement, les personnes à mobilité réduite qui veulent réserver leur voyage par téléphone doivent appeler le numéro d'information général payant du call center de la SNCB.


Wie telefonisch wil reserveren, moet immers een 0900-nummer (met toeslag) bellen.

En effet, ceux qui souhaitent effectuer une réservation par téléphone doivent appeler un numéro (0900) surtaxé.


De systemen waarmee kredietkaarthouders hun plaatsen telefonisch of schriftelijk kunnen reserveren, laten veel te wensen over.

Il me revient que le fonctionnement des systèmes de réservation de billets de spectacles par téléphone ou par courrier, souvent proposés aux titulaires d'une carte de crédit, laisse à désirer.


Systemen om kaarten voor voorstellingen telefonisch of schriftelijk te reserveren.

Systèmes de réservation de billets de spectacles par téléphone ou par courrier.


w