Dat de vennootschap HOLCIM overweegt haar klinkerovens volgens de « vochtige methode » die in de site van Obourg aanwezig zijn, te vervangen door een oven volgens de « droge methode »; dat dit impliceert dat een afzetting van weinig vochtige kalksteen en met een hoog calciumcarbonaatgehalte moet worden gevonden; dat deze afzetting bov
endien aanzienlijke reserves moet bevatten om het enerzijds mogelijk te maken te voldoen aan de behoeften en om anderzijds de rentabilisering mogelijk te maken van de investeringen die zijn gedaan in de installaties; dat de in aanmerking genomen site wegens voor de hand liggende mobiliteitsredenen eveneen
...[+++]s toegankelijk moet zijn via het water of het spoor en een beheer moet mogelijk maken van de gesteenten zonder mineralen en ontsluitingsgronden (ES, fase 1, p. 45); Que la société HOLCIM envisage le remplacement de ses fours à clinker à « voie humide » présents sur le site d'Obourg par un four à « voie sèche »; que cela implique de trouver un gisement de calcaire peu humide et à haute teneur en carbonate de calcium; que de plus, ce gisemen
t doit contenir des réserves importantes pour, d'une part, permettre de répondre aux besoins et pour, d'autre part, permettre la rentabilisation des investissements réalisés dans les installations; que le site retenu doit également être accessible par la voie d'eau ou par le chemin de fer pour des raisons évidentes de mo
...[+++]bilité, et permettre une gestion des stériles et terres de découverture (EI, phase 1, p. 45);