Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Traduction de «residenten bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Flahaut verklaarde in zijn antwoord dat : “.de residenten bovendien recht hebben op de nationale erkentelijkheid voor hun acties om de vrijheid te verzekeren waarvan wij vandaag kunnen genieten (..). Daarom besliste ik de vooropzeg van de personeelsleden in te trekken en een werkgroep op te richten binnen het IV-NIOOO om de nog openstaande pistes te analyseren”.

Dans sa réponse, M. Flahaut me disait ceci: «Les résidents de ce home méritent la reconnaissance nationale pour leurs actions afin d'assurer la liberté dont nous bénéficions (..) et j'ai décidé de lever le préavis des membres du personnel du home et de mettre sur pied un groupe de travail au sein de l'IV-INIG afin d'analyser les pistes encore possibles».


Bovendien kan het certificaat waarover sprake is in § 4 van artikel 210bis KB/WIB dat moet dienen voor de vaststelling dat de overdrager niet onderworpen is aan de belasting van niet-residenten, uiteraard niet uitgereikt worden als de fysieke niet-residente persoon belastingplichtige is uit hoofde van inkomsten die geen beroepsinkomsten zijn.

Par ailleurs, le certificat visé au § 4 de l'article 210bis AC/CIR, servant à constater que le cédant n'est pas soumis à l'impôt des non-résidents, ne peut évidemment pas être fourni si la personne physique non résidente est redevable de cet impôt du chef de revenus non professionnels.


2. a) Is het normaal dat de residenten alleen worden vertegenwoordigd door de mutualiteiten? b) Is hier geen belangenvermenging mogelijk, aangezien de mutualiteiten rechtstreeks en onrechtstreeks een aantal inrichtingen beheren en zij bovendien ook financierder zijn van de zorgenverstrekking?

2. a) Est-il normal que les occupants soient représentés par les seules mutualités? b) Ne faut-il pas craindre une confusion d'intérêts, étant donné que les mutualités gèrent directement ou indirectement un certain nombre d'établissements et qu'elles sont, de surcroît, également les financiers du système de prestation de soins?




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     explosief     residenten bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'residenten bovendien' ->

Date index: 2025-04-16
w