Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie aangekaarte kwesties » (Néerlandais → Français) :

3. is echter zeer teleurgesteld over het algemene gebrek aan een besef van urgentie en bereidheid bij de meeste lidstaten en de EU-instellingen om de in de resolutie aangekaarte kwesties op een ernstige manier aan te pakken en om de concrete aanbevelingen die erin zijn opgenomen ten uitvoer te leggen, alsook door het gebrek aan transparantie ten aanzien van en dialoog met het Parlement;

3. se déclare toutefois profondément déçu par le manque généralisé de sentiment d'urgence et de volonté dont ont fait preuve la plupart des États membres et les institutions de l'Union appelés à examiner attentivement les points abordés dans la résolution et à appliquer les recommandations concrètes qu'elle contient, ainsi que par le manque de transparence et de dialogue envers le Parlement;


3. is echter zeer teleurgesteld over het algemene gebrek aan een besef van urgentie en bereidheid bij de meeste lidstaten en de EU-instellingen om de in de resolutie aangekaarte kwesties op een ernstige manier aan te pakken en om de concrete aanbevelingen die erin zijn opgenomen ten uitvoer te leggen, alsook door het gebrek aan transparantie ten aanzien van en dialoog met het Parlement;

3. se déclare toutefois profondément déçu par le manque généralisé de sentiment d'urgence et de volonté dont ont fait preuve la plupart des États membres et les institutions de l'Union appelés à examiner attentivement les points abordés dans la résolution et à appliquer les recommandations concrètes qu'elle contient, ainsi que par le manque de transparence et de dialogue envers le Parlement;


2. is echter zeer teleurgesteld over het algemene gebrek aan een besef van urgentie en bereidheid bij de meeste lidstaten en de EU-instellingen om de in de resolutie aangekaarte kwesties op een ernstige manier aan te pakken en om de concrete aanbevelingen die erin zijn opgenomen ten uitvoer te leggen, alsook door het gebrek aan transparantie ten aanzien van en dialoog met het Parlement;

2. se déclare toutefois profondément déçu par le manque généralisé de sentiment d'urgence et de volonté dont ont fait preuve la plupart des États membres et les institutions de l'Union appelés à examiner attentivement les points abordés dans la résolution et à appliquer les recommandations concrètes qu'elle contient, ainsi que par le manque de transparence et de dialogue envers le Parlement;


– gezien zijn resoluties over urgente gevallen van schendingen van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat, met inbegrip van zijn landenspecifieke resoluties waarin kwesties worden aangekaart met betrekking tot pers- en mediavrijheid, en met name de opsluiting van bloggers en journalisten,

vu ses résolutions sur les violations graves des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit, dont ses résolutions spécifiques par pays, qui soulèvent des inquiétudes concernant la liberté de la presse et des médias, et en particulier l'incarcération de journalistes et de blogueurs,


De verwezenlijking van de doelstelling van deze resolutie zou ongetwijfeld de huidige frustraties van de meeste Europese landen, waaronder België, kunnen verzachten, wanneer ze geconfronteerd worden met het gebruikelijke verzet van bepaalde lidstaten zodra er binnen de Commissie van de Verenigde Naties voor de Status van de Vrouw kwesties worden aangekaart zoals nog maar het recht op seksuele opvoeding.

La concrétisation de l'objectif de cette résolution permettrait sans aucun doute d'apaiser notamment les frustrations actuelles que connaît la grande majorité des pays européens, dont la Belgique, face aux oppositions habituelles de certains États membres dès qu'il s'agit d'aborder au sein de la Commission de la condition de la femme aux Nations unies des questions comme celle, par exemple, du simple droit à l'éducation sexuelle.


De verwezenlijking van de doelstelling van deze resolutie zou ongetwijfeld de huidige frustraties van de meeste Europese landen, waaronder België, kunnen verzachten, wanneer ze geconfronteerd worden met het gebruikelijke verzet van bepaalde lidstaten zodra er binnen de Commissie van de Verenigde Naties voor de Status van de Vrouw kwesties worden aangekaart zoals nog maar het recht op seksuele opvoeding.

La concrétisation de l'objectif de cette résolution permettrait sans aucun doute d'apaiser notamment les frustrations actuelles que connaît la grande majorité des pays européens, dont la Belgique, face aux oppositions habituelles de certains États membres dès qu'il s'agit d'aborder au sein de la Commission de la condition de la femme aux Nations unies des questions comme celle, par exemple, du simple droit à l'éducation sexuelle.


23. dringt erop aan dat alle betrokken partijen resolutie 550(1984) van de VN-Veiligheidsraad inzake de kwestie-Cyprus, die in de volledige teruggave van bezittingen aan de rechtmatige eigenaren in Varosha voorziet, ten uitvoer leggen; beveelt aan dat de bevoegde commissie, indien er tegen eind 2008 geen zichtbare resultaten zijn, overweegt om de in verzoekschriften van indieners uit Famagusta aangekaarte kwestie in de plenaire ve ...[+++]

23. presse toutes les parties concernées de mettre en œuvre la résolution 550 (1984) du Conseil de sécurité des Nations unies relative à la question chypriote, ce qui pourrait conduire à la restitution intégrale des biens à leurs propriétaires légitimes à Varosha; suggère que, dans le cas où il n'y aurait eu aucun résultat visible avant la fin de 2009, la commission compétente puisse envisager de soumettre le problème des pétitionnaires de Famagouste à la plénière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie aangekaarte kwesties' ->

Date index: 2021-03-22
w