Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie benadrukt tevens " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel van resolutie benadrukt tevens dat de verspreiding van het verslag moet worden voortgezet.

La proposition de résolution met également l'accent sur la poursuite de la diffusion du rapport.


Het voorstel van resolutie benadrukt tevens dat de verspreiding van het verslag moet worden voortgezet.

La proposition de résolution met également l'accent sur la poursuite de la diffusion du rapport.


28. dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan het systeem van mannelijke voogden af te schaffen en waarschuwt voor het feit dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld slechts naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd indien het Saoedische systeem van mannelijke voogden wordt afgeschaft, aangezien dit systeem het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden; dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan om tevens alle beperkingen van de rechten van vrouwen, hun recht op vrij verkeer, hun gezondheid, hun onderwijsmogelijkheden, hun ...[+++]

28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, la personnalité juridi ...[+++]


F. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 22 november 2012 over kleinschalige en ambachtelijke visserij en de hervorming van het GVB in paragraaf 30 de lidstaten verzoekt rekening te houden met het belang van de economische, sociale en culturele rol van vrouwen in de visserijsector, opdat zij toegang krijgen tot sociale voorzieningen en benadrukt dat de actieve participatie van vrouwen in visserijgerelateerde activiteiten ten eerste helpt om de visserijsector in stand te houden en het overleven van deze sector te waarbor ...[+++]

F. considérant que le Parlement, au paragraphe 30 de sa résolution du 22 novembre 2012 sur la petite pêche côtière, la pêche artisanale et la réforme de la politique commune de la pêche, invite les États membres à prendre en considération l'importance des rôles économique, social et culturel des femmes dans l'industrie de la pêche de manière à leur permettre d'accéder aux prestations sociales et souligne que la participation active des femmes aux différentes activités connexes à la pêche contribue au maintien et à la survie du secteur de la pêche, au maintien des traditions et des pratiques spécifiques et à la protection de la diversité ...[+++]


7. benadrukt dat deze verlagingen in flagrante tegenspraak zijn met het politieke akkoord over het MFK op het punt van vroegtijdige financiering en tevens voorbijgaan aan de prioriteiten van het Parlement zoals weergegeven in zijn resolutie over de algemene richtsnoeren voor de voorbereiding van de begroting 2014 en in de aanbevelingen over het mandaat voor de trialoog over de begroting 2014;

7. souligne le fait que ces réductions sont en contradiction directe avec l'accord politique sur le CFP en ce qui concerne la concentration en amont et ne tiennent pas compte des priorités du Parlement, exposées dans sa résolution sur les orientations générales pour la préparation du budget 2014 et dans les recommandations concernant le mandat pour le trilogue sur le budget 2014;


16. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 21 september 2010 over de vermindering van armoede en het scheppen van werkgelegenheid in ontwikkelingslanden: beleidskoers onderstreept dat de EU niet mag aarzelen om sancties toe te passen indien landen hun governanceverplichtingen uit hoofde van handelsovereenkomsten niet nakomen, en tevens de autoriteiten van de EU verzoekt strikt toe te zien op de naleving van het conditionaliteitsbeginsel, zoals vastgelegd in de overeenkomst van Cotonou, en onderstreept dat de hulpverle ...[+++]

16. rappelle que, dans sa résolution du 21 septembre 2010 sur la «réduction de la pauvreté et la création d'emplois dans les pays en développement: la voie du progrès», le Parlement a souligné que l'UE ne devrait pas hésiter à appliquer des sanctions lorsque des pays ne respectent pas leurs obligations en matière de gouvernance et de droits de l'homme souscrites dans des accords de commerce, qu'il a demandé aux autorités de l'UE de veiller au respect scrupuleux du principe de conditionnalité tel que stipulé dans l'accord de Cotonou, et qu'il a souligné que le même critère de conditionnalité devrait s'appliquer aux dispositions d'aide app ...[+++]


2. herhaalt de conclusies van de Raad van 28 september 2009 bij de goedkeuring van de EU-strategie voor het Oostzeegebied, waarin wordt opgemerkt dat dit een interne EU-strategie is en dat externe aspecten van de samenwerking zullen worden behandeld in het kader van de Noordelijke Dimensie, zoals tevens was aangegeven in de oorspronkelijke resolutie van het Europees Parlement van november 2006; benadrukt in dit verband het belang ...[+++]

2. rappelle les conclusions du Conseil du 28 septembre 2009 adoptant la stratégie de l'Union européenne pour la région de la mer Baltique, qui soulignent que cette stratégie a un caractère interne à l'Union européenne et que les aspects extérieurs de la coopération peuvent être traités dans le cadre de la dimension septentrionale, comme le précise également le Parlement européen dans sa résolution initiale de novembre 2006; souligne à cet égard l'importance d'une coopération étroite dans tous les domaines avec la Norvège, avec le Bel ...[+++]


De Raad benadrukt tevens dat het optreden van de EU het werk van de Verenigde Naties dient te ondersteunen en aan te vullen, onder meer de uitvoering van Resolutie 1612 van de VN-Veiligheidsraad inzake kinderen en gewapende conflicten.

Le Conseil souligne aussi que l'action de l'UE devrait appuyer et compléter les travaux des Nations unies, y compris la mise en œuvre de la résolution 1612 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les enfants dans les conflits armés.


OPMERKEND dat de Resolutie van de Raad inzake de conservering en opwaardering van het Europese cinematografische erfgoed benadrukt dat de burgers, en in het bijzonder de toekomstige generaties, via het cinematografische erfgoed "toegang krijgen tot een van de meest opmerkelijke artistieke uitdrukkingsvormen van de afgelopen 100 jaar en tevens tot een unieke verzameling van materiaal waarin het leven, de zeden, de geschiedenis en de ...[+++]

NOTANT que la résolution du Conseil relative à la conservation et à la mise en valeur du patrimoine cinématographique européen a souligné que celui-ci permettra aux citoyens, en particulier aux futures générations, "d'avoir accès à l'une des formes d'expression artistique les plus importantes des cent dernières années, ainsi qu'à un recueil unique où sont enregistrés la vie, les usages, l'histoire et la géographie de l'Europe" et que la résolution a rappelé, entre autres, le caractère interdisciplinaire des problèmes soulevés, l'absen ...[+++]


De Raad herinnert aan zijn resoluties van 25 februari 1992 [6] en 6 mei 1994 [7] , waarin hij gewezen heeft op de noodzaak van een communautaire strategie voor geïntegreerd beheer en geïntegreerde ordening van de kustzones, die gebaseerd is op de beginselen van duur- zaamheid en goede ecologische en milieupraktijken ; hij herinnert er tevens aan dat een dergelijke strategie is voorgenomen in het kader van het vijfde communautaire actieprogramma inzake het milieu en duurzame ontwikkeling [8] , waarin het beheer en het behoud van de ku ...[+++]

Le Conseil rappelle ses résolutions du 25 février 1992 [6] et du 6 mai 1994 [7] dans lesquelles il a souligné la nécessité de disposer d'une stratégie communautaire pour la gestion et l'aménagement intégrés des zones côtières, fondée sur les principes de la durabilité et de la bonne pratique écologique et environnementale ; il rappelle également qu'une telle stratégie est prévue dans le cadre du 5ème programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et de développement durable [8] , lequel identifie la gestion et la conservation des zones côtières en tant que thème prioritaire ; il se félicite, dans ce processus, de la communication de la Commission relative ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie benadrukt tevens' ->

Date index: 2023-11-22
w