Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Communautaire resolutie
EP-resolutie
Horizontale optische resolutie
Resolutie
Resolutie
Resolutie van Den Haag
Resolutie van de Commissie
Resolutie van de VN-Veiligheidsraad
Resolutie van het Europees Parlement
Resoluties van Den Haag
Spatiale resolutie
UNSCR
VNVR-resolutie
VNVR-resolutie 1325

Traduction de «resolutie dat gisteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]

résolution (UE) [ résolution CE | résolution communautaire | résolution de la Commission ]


resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]

résolution du Conseil de sécurité | résolution du Conseil de sécurité de l'ONU




EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]

résolution PE [ résolution du Parlement européen ]


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye


Resolutie 1325 (2000) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid | VNVR-resolutie 1325

résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies | résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité






horizontale optische resolutie

résolution optique horizontale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EL) Mevrouw de Voorzitter, de antidemocratische resolutie die gisteren door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa is aangenomen, stelt de strijd van de werknemers en de volksklasse gelijk met extremisme en stelt voor om in naam van de bestrijding van extremisme de fundamentele democratische rechten te beknotten en af te schaffen, zoals het recht op vrije meningsuiting, het recht op vergadering en vereniging en zelfs activiteiten van politieke partijen te verbieden.

– (EL) Madame la Présidente, la résolution antidémocratique approuvée hier, le 5 octobre, par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, met sur un pied d’égalité la lutte de la classe ouvrière et des peuples et l’extrémisme et, au nom du combat contre l’extrémisme, elle propose de restreindre et d’abolir des droits démocratiques de base tels que le droit à la liberté d’expression, le droit d’assemblée et d’association et même d’interdire des actions des partis politiques.


De tekst van de resolutie van gisteren van de Veiligheidsraad gaat in deze richting: “De aanwezigheid strekt ertoe bij te dragen aan een veiligheidssituatie die de vrijwillige, veilige en duurzame terugkeer van vluchtelingen en ontheemden mogelijk maakt”.

Le texte de la résolution de Conseil de sécurité d’hier va dans cette direction: il évoque «une présence multidimensionnelle destinée à aider à créer les conditions favorables au retour volontaire, sécurisé et durable des réfugiés et des personnes déplacées».


De resolutie die we gisteren hebben aangenomen is dan ook gericht op een versterking van de institutionele mechanismen, iets waar het Parlement al in zijn resolutie van 26 maart van dit jaar om had gevraagd.

La résolution que nous adopterons demain soutient spécifiquement le renforcement des mécanismes institutionnels, ce que le Parlement demandait dans sa résolution du 26 mars.


De resolutie die we gisteren hebben aangenomen is dan ook gericht op een versterking van de institutionele mechanismen, iets waar het Parlement al in zijn resolutie van 26 maart van dit jaar om had gevraagd.

La résolution que nous adopterons demain soutient spécifiquement le renforcement des mécanismes institutionnels, ce que le Parlement demandait dans sa résolution du 26 mars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soms zouden afgevaardigden een bepaald onderwerp of bepaalde resoluties liever in een andere, laten we zeggen geschiktere, context willen behandelen. In dit geval gaat het om actualiteiten bij uitstek, in de termen van het Reglement, want dit incident heeft zich gisteren voorgedaan. Het Parlement doet met deze dringende resoluties wat in het Reglement voorzien is, namelijk actuele onderwerpen behandelen.

Dans le cas présent, nous sommes en pleine actualité, selon les termes du règlement, parce qu'il s'agit d'un événement qui a eu lieu hier. Je crois donc qu'en traitant des problèmes d'actualité, le Parlement revient au sens premier exprimé dans le règlement.


Dit voorstel van resolutie werd gisteren in de plenaire vergadering van het Franse Gemeenschapsparlement goedgekeurd en op initiatief van de N-VA werd op 29 mei een gelijkaardige resolutie aangenomen in het Vlaams parlement.

Cette proposition de résolution a été votée hier en séance plénière du Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles et une résolution similaire a été adoptée, à l'initiative de la N-VA, au Parlement de la Communauté flamande, le 29 mai dernier.


De minister van Sociale Zaken is vanzelfsprekend van plan de verschillende wetsvoorstellen en het voorstel van resolutie dat gisteren in de Senaatscommissie besproken werd, in overweging te nemen.

Pour répondre concrètement à votre question, il entre, bien évidemment, dans les intentions du ministre des Affaires sociales de prendre en considération les différentes propositions de loi, ainsi que la résolution discutée hier en commission du Sénat.


Getuige daarvan is de resolutie die gisteren in het Vlaams Parlement is goedgekeurd.

Preuve en est la résolution votée hier au Parlement flamand.


Een bijkomende reden waarom wij deze resolutie zullen goedkeuren is een fax die ik gisteren van de ambassadeur van Turkije heb ontvangen.

Une raison supplémentaire pour nous de voter cette résolution est un fax que j'ai reçu hier de l'ambassadeur de Turquie.


- Ik stel voor een bijkomend punt te agenderen, met name het voorstel van resolutie betreffende de schandelijke schuld van Tunesië, dat gisteren werd besproken in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.

- Je voudrais proposer une modification de l'ordre du jour, plus précisément l'ajout d'un point dont la discussion a été terminée hier, en commission des Relations extérieures et de la Défense, et qui concerne la dette de la Tunisie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie dat gisteren' ->

Date index: 2022-09-21
w