Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire resolutie
EP-resolutie
Horizontale optische resolutie
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Resolutie
Resolutie
Resolutie van de Commissie
Resolutie van de VN-Veiligheidsraad
Resolutie van het Europees Parlement
Spatiale resolutie
UNSCR
VNVR-resolutie
Voorbehoud bij aankomst
Voorbehoud bij aflevering
Voorbehoud bij ontvangst

Vertaling van "resolutie een voorbehoud " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]

résolution (UE) [ résolution CE | résolution communautaire | résolution de la Commission ]


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


voorbehoud bij aankomst | voorbehoud bij aflevering | voorbehoud bij ontvangst

réserves à la livraison | réserves à l'arrivée


resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]

résolution du Conseil de sécurité | résolution du Conseil de sécurité de l'ONU




EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]

résolution PE [ résolution du Parlement européen ]




horizontale optische resolutie

résolution optique horizontale




voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Met het oog op de leningsverbintenissen van de Bank wordt elke bijdrage zonder voorbehoud gesplitst in vier gelijke termijnen en wordt zij onder voorbehoud van het bepaalde in secties 4 b) en 6 van deze Resolutie, voor leningsverbintenissen als volgt beschikbaar :

a) Aux fins des engagements de prêts de la Banque, chaque contribution sans réserve sera divisée en quatre tranches égales et sous réserve des dispositions des sections 4 b) et 6 de la présente résolution, deviendra disponible pour des engagements de prêt comme suit :


a) Met het oog op de leningsverbintenissen van de Bank wordt elke bijdrage zonder voorbehoud gesplitst in vier gelijke termijnen en wordt zij onder voorbehoud van het bepaalde in secties 4 b) en 6 van deze Resolutie, voor leningsverbintenissen als volgt beschikbaar :

a) Aux fins des engagements de prêts de la Banque, chaque contribution sans réserve sera divisée en quatre tranches égales et sous réserve des dispositions des sections 4 b) et 6 de la présente résolution, deviendra disponible pour des engagements de prêt comme suit :


Wat betreft het punt III. 1 van het voorstel van resolutie, stelt mevrouw Lijnen enig voorbehoud te maken omdat samenwerkingsakkoorden evengoed gezien kunnen worden als een roadmap naar verbetering op het vlak van democratie, rechtsstaat en mensenrechten.

En ce qui concerne le point III. 1 de la proposition de résolution, Mme Lijnen affirme avoir certaines réserves parce que des accords de coopération peuvent tout aussi bien être perçus comme une feuille de route conduisant à une amélioration dans le domaine de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme.


De heer Ceder pleit er voor om in het voorstel van resolutie minstens een meer kritische houding aan te nemen tegenover de conferentie van 2001 en enig voorbehoud te maken bij de opvolgingsconferentie.

M. Ceder préconise que la proposition de résolution adopte à tout le moins une attitude plus critique à l'égard de la conférence de 2001 et qu'elle émette des réserves à propos de la conférence de suivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verwerpt zonder voorbehoud de aankondiging door de IS-leiding van de oprichting van een kalifaat in de gebieden die zij momenteel in handen heeft; benadrukt dat de oprichting en uitbreiding van het „islamitisch kalifaat”, evenals activiteiten van andere extremistische groepen in Irak en Syrië, een directe bedreiging vormen voor de veiligheid van Europese landen; verwerpt het idee dat internationaal erkende grenzen met geweld worden gewijzigd; onderstreept nogmaals dat overeenkomstig resoluties 1267 (1999) en 1989 (2011) van de VN-Veilig ...[+++]

5. estime illégitime et désapprouve sans réserve l'annonce par l'EI de la création d'un califat dans les régions sur lesquelles il a désormais le contrôle; souligne que la création et l'expansion du «califat islamique», ainsi que les agissements d'autres groupes extrémistes en Iraq et en Syrie, constituent une menace directe pour la sécurité des pays européens; rejette l'idée d'une modification unilatérale, par la force, des frontières reconnues au niveau international; rappelle que l'EI est soumis à l'embargo sur les armes et au gel de ses avoirs imposés par les résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) du Conseil de sécurité de l'ONU, ...[+++]


− (LV) Ik heb dit voorstel voor een resolutie zonder voorbehoud gesteund.

– (LV) Cette proposition de résolution jouit de tout mon appui.


Ik geloof dat dit alles niet alleen deze resolutie rechtvaardigt maar ook, zoals de resolutie zegt, om er bij de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op aan te dringen om te stemmen over een resolutie die de schending van de fundamentele rechten in Iran expliciet en zonder voorbehoud veroordeelt.

Je pense que tout ceci justifie cette résolution, mais également, comme celle-ci l'établit, presse l'Assemblée générale des Nations unies à voter une résolution explicitement et à condamner sans réserve la violation des droits fondamentaux en Iran.


Ik geloof dat dit alles niet alleen deze resolutie rechtvaardigt maar ook, zoals de resolutie zegt, om er bij de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op aan te dringen om te stemmen over een resolutie die de schending van de fundamentele rechten in Iran expliciet en zonder voorbehoud veroordeelt.

Je pense que tout ceci justifie cette résolution, mais également, comme celle-ci l'établit, presse l'Assemblée générale des Nations unies à voter une résolution explicitement et à condamner sans réserve la violation des droits fondamentaux en Iran.


1. is van mening dat het voorgestelde amendement op resolutie A33-7 met het oog op het volledig uitsluiten van de internationale luchtvaart van emissieheffingen onaanvaardbaar is, voor de ICAO een stap terug betekent en de geloofwaardigheid van de organisatie met betrekking tot emissies zou ondergraven; steunt de Europese Raad, de lidstaten en de Commissie bij het kenbaar maken van een voorbehoud tegen het uitsluiten van economische maatregelen voor het ontwikkelen van een duurzamer luchtvaartbeleid; dringt er bij de Vergadering op ...[+++]

1. estime que le projet de texte A35-WP/77, en ce qu'il vise à exclure formellement l'aviation civile de toute taxation sur les émissions, est inacceptable, qu'il constitue pour l'OACI un pas en arrière et qu'il porterait atteinte à la crédibilité de cette organisation dans le domaine des émissions; invite le Conseil européen, les États membres et la Commission à exprimer leurs réserves face à l'exclusion des mesures économiques visant à développer une politique de transport aérien durable; prie instamment l'Assemblée de l'OACI de rejeter ce projet de texte et invite ses membres à œuvrer ensemble à une contribution positive à la dixièm ...[+++]


Daarom zal de N-VA-fractie deze resolutie met volle overtuiging en zonder enig voorbehoud goedkeuren.

C'est pourquoi le groupe N-VA approuvera avec toute sa conviction et sans aucune réserve cette résolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie een voorbehoud' ->

Date index: 2025-01-18
w