Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Communautaire resolutie
EP-resolutie
Eenparig advies
Het Centrum neemt eenparig de volgende resolutie aan
Horizontale optische resolutie
Resolutie
Resolutie
Resolutie van Den Haag
Resolutie van de Commissie
Resolutie van de VN-Veiligheidsraad
Resolutie van het Europees Parlement
Resoluties van Den Haag
UNSCR
VNVR-resolutie
VNVR-resolutie 1325

Traduction de «resolutie eenparig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]

résolution (UE) [ résolution CE | résolution communautaire | résolution de la Commission ]




resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]

résolution du Conseil de sécurité | résolution du Conseil de sécurité de l'ONU


EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]

résolution PE [ résolution du Parlement européen ]




Resolutie 1325 (2000) van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid | VNVR-resolutie 1325

résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies | résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye


horizontale optische resolutie

résolution optique horizontale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens worden amendement nummer 3 en het geamendeerde voorstel van resolutie eenparig aangenomen door de 9 aanwezige leden.

L'amendement nº 3 et la proposition de résolution amendée sont ensuite adoptés à l'unanimité des 9 membres présents.


Dit amendement wil een considerans invoegen die verwijst naar een eerdere resolutie, eenparig aangenomen door de Senaat, over de mensenrechtensituatie in Iran in het algemeen en de uitvoering van de doodstraf in het bijzonder.

Le présent amendement vise à insérer un considérant qui renvoie à une résolution antérieure, adoptée à l'unanimité par le Sénat, dénonçant la situation des droits de l'homme en Iran en général et l'application de la peine de mort en particulier.


Het geamendeerde voorstel van resolutie is eenparig aangenomen (15 stemmen).

La proposition de résolution amendée a été adoptée à l'unanimité (15 voix).


Om deze situatie een halt toe te roepen, nam de VN-Veiligheidsraad op 31 oktober 2000 eenparig resolutie 1325 aan. Deze resolutie, getiteld "Vrouwen, Vrede en Veiligheid", beoogt zowel de preventie van en bescherming tegen geweld op vrouwen en meisjes alsook de participatie van vrouwen in de besluitvorming op het gebied van vrede en veiligheid te bevorderen.

Pour mettre un terme à cette situation, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté à l'unanimité, le 31 octobre 2000, la résolution 1325 intitulée "Femmes, Paix et Sécurité", qui vise à protéger les femmes et les fillettes contre la violence et à prévenir celle-ci, et à promouvoir la participation des femmes aux processus décisionnels dans le domaine de la paix et de la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Centrum neemt eenparig de volgende resolutie aan :

A l'unanimité, le Centre adopta la résolution suivante :


Wat Europa via satelliet betreft, hebben de geaccrediteerde journalisten, vertegenwoordigd door de Association de la Presse internationale (Internationale Persvereniging API) in een eenparig aangenomen resolutie uiting gegeven aan hun bezorgdheid over de gevolgen die rechtstreekse uitzending, via televisie en Internet, van de middagbriefings van de woordvoerders van de Commissie voor de aard van de verstrekte informatie kan hebben.

En ce qui concerne Europe by Satellite, l'organe de presse accrédité, représenté par l'Association de la Presse Internationale (API), a exprimé ses préoccupations (par le biais d'une résolution unanime de ses membres) au sujet de l'impact des retransmissions en direct à la télévision et sur Internet des points de presse de la mi-journée des porte-parole de la Commission sur le type d'information fournie.


Wat Europa via satelliet betreft, hebben de geaccrediteerde journalisten, vertegenwoordigd door de Association de la Presse internationale (Internationale Persvereniging API) in een eenparig aangenomen resolutie uiting gegeven aan hun bezorgdheid over de gevolgen die rechtstreekse uitzending, via televisie en Internet, van de middagbriefings van de woordvoerders van de Commissie voor de aard van de verstrekte informatie kan hebben.

En ce qui concerne Europe by Satellite, l'organe de presse accrédité, représenté par l'Association de la Presse Internationale (API), a exprimé ses préoccupations (par le biais d'une résolution unanime de ses membres) au sujet de l'impact des retransmissions en direct à la télévision et sur Internet des points de presse de la mi-journée des porte-parole de la Commission sur le type d'information fournie.


De Europese Unie toont zich ook ingenomen met het eenparige besluit van de Veiligheidsraad om het mandaat van MINURSO bij Resolutie 1215 (1998)van 17 december 1998 te verlengen tot 31 januari 1999, zodat verder overleg kan worden gepleegd in de hoop dat dit zal leiden tot een akkoord over de verschillende protocollen, zonder dat het door de Secretaris-Generaal voorgestelde pakket in zijn geheel wordt ondermijnd of de belangrijkste onderdelen daarvan ter discussie komen te staan.

L'Union européenne se félicite aussi de la décision prise à l'unanimité par le Conseil de sécurité, par la résolution 1215 (1998) du 17 décembre 1998, de prolonger le mandat de la MINURSO jusqu'au 31 janvier 1999 pour que de nouvelles consultations puissent avoir lieu, dans l'espoir que ces dernières aboutiront à un accord sur les divers protocoles sans nuire à l'intégrité de l'ensemble des propositions du Secrétaire général ni mettre en question ses éléments essentiels.


- Ik dank de voorzitter van de Commissie voor de buitenlandse aangelegenheden voor het feit dat dit voorstel van resolutie eenparig door de commissieleden is goedgekeurd, in afwezigheid van de indieners van het voorstel.

- Je remercie le président de la commission des affaires étrangères pour avoir permis aux commissaires d'adopter à l'unanimité cette proposition de résolution en l'absence de ses auteurs.


Bij de eindstemming werd het geamendeerde voorstel van resolutie eenparig aangenomen.

La proposition de résolution ainsi amendée a été adoptée à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie eenparig' ->

Date index: 2024-08-27
w