Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie terecht spreekt over " (Nederlands → Frans) :

Een lid wijst er op dat de titel van de resolutie terecht spreekt over « onrechtmatige gevangenschap van Koeweitse en niet-Koeweitse burgers in Irak » : in de tekst zelf van de resolutie wordt echter enkel gesproken van « Koeweiti ».

Un membre attire l'attention sur le fait que l'intitulé de la proposition de résolution parle à raison de « détention irrégulière de citoyens koweïtiens et non koweïtiens en Irak; le texte même de la proposition de résolution parle toutefois uniquement de « koweïtiens ».


Een lid wijst er op dat de titel van de resolutie terecht spreekt over « onrechtmatige gevangenschap van Koeweitse en niet-Koeweitse burgers in Irak » : in de tekst zelf van de resolutie wordt echter enkel gesproken van « Koeweiti ».

Un membre attire l'attention sur le fait que l'intitulé de la proposition de résolution parle à raison de « détention irrégulière de citoyens koweïtiens et non koweïtiens en Irak; le texte même de la proposition de résolution parle toutefois uniquement de « koweïtiens ».


Terecht spreekt men over de nietigheid van een onderzoekshandeling of van een bewijsverkrijging, aangezien de wetgever van 1998 zulks in artikel 131, § 1, van het Wetboek van strafvordering heeft vastgelegd.

Il est pertinent de parler de nullité à propos d'un acte d'instruction ou de l'obtention de la preuve puisque telle est l'option du législateur de 1998, consacrée par l'article 131, § 1 , du Code d'instruction criminelle.


Terecht spreekt men over de nietigheid van een onderzoekshandeling of van een bewijsverkrijging, aangezien de wetgever van 1998 zulks in artikel 131, § 1, van het Wetboek van strafvordering heeft vastgelegd.

Il est pertinent de parler de nullité à propos d'un acte d'instruction ou de l'obtention de la preuve puisque telle est l'option du législateur de 1998, consacrée par l'article 131, § 1 , du Code d'instruction criminelle.


45. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevere ...[+++]

45. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par ...[+++]


44. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevere ...[+++]

44. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par ...[+++]


44. benadrukt zijn gehechtheid aan de opname van mensenrechtenclausules in internationale overeenkomsten en van hoofdstukken over duurzame ontwikkeling in handels- en investeringsovereenkomsten, en spreekt zijn tevredenheid uit over de initiatieven van het Parlement voor de vaststelling van stappenplannen in verband met sleutelvoorwaarden; herinnert de Commissie eraan dat zij rekening dient te houden met de meningen en resoluties van het Parlement e ...[+++]

44. attache une importance particulière à l'insertion de clauses relatives aux droits de l'homme dans les accords internationaux et de chapitres consacrés au développement durable dans les accords de commerce et d'investissement, et fait part de sa satisfaction en ce qui concerne les initiatives du Parlement en vue de l'adoption des feuilles de route concernant les conditions essentielles; rappelle à la Commission la nécessité de tenir compte de l'avis et des résolutions du Parlement et de fournir des retours d'informations sur la manière dont ils ont été intégrés dans les négociations sur les accords internationaux et dans les projets ...[+++]


57. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrech ...[+++]

57. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officiel ...[+++]


Terecht spreekt hij hier over werkelijk gedeelde politieke en sociale waarden.

Le rapporteur a raison de parler de valeurs politiques et sociales réellement partagées.


De tweede resolutie spreekt ook over de bijzondere financieringsnoden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en over de noodzaak om voldoende middelen over te houden voor de uitoefening van de bevoegdheden van de federale overheid.

La deuxième résolution évoque aussi les besoins financiers spécifiques de la Région de Bruxelles-Capitale et la nécessité de conserver suffisamment de moyens pour l'exercice des compétences de l'État fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie terecht spreekt over' ->

Date index: 2022-12-17
w