Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie werd aangepast " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit werd op 16 februari 2010 aangepast met het oog op de implementatie van de resolutie.

L'arrêté royal en question a été modifié le 16 février 2010 en vue de la mise en œuvre de la résolution.


Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009) en 1989 (2011) van de Veiligheidsraad op 19 juli 2011 aangepast werd door de Mededeling SC/10331 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen teg ...[+++]

Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009) et 1989 (2011) du Conseil de sécurité a été modifiée le 19 juillet 2011 par la Communication SC/10331 et que ceci a comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan;


Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 (2009) van de Veiligheidsraad op 15 en 16 juni 2011 aangepast werd door de Mededelingen SC/10281, SC/10282 en SC/10283 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkend ...[+++]

Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009) du Conseil de sécurité a été modifiée les 15 et 16 juin 2011 par les Communications SC/10281, SC/10282 et SC/10283 et que ceci a comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan;


Artikel 1. De geconsolideerde lijst van personen, beoogd door resolutie 1173 (1998), zoals ze vastgesteld werd door het door resolutie 1127 (1997) opgerichte Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) », wordt aangepast door uits ...[+++]

Article 1. La liste consolidée des personnes visées par la résolution 1173 (1998), telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé par la résolution 1127 (1997), annexée à l'arrêté ministériel du 10 août 1998 d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) », est adaptée par exclusion de la liste annexée au présent arrêté.


Artikel 1. De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, beoogd door resolutie 1267 (1999), zoals ze vastgesteld werd door het door dezelfde resolutie opgerichte Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door uitsluiting van de bij dit besluit gevoegde lijsten aangepast ...[+++]

Article 1. La liste consolidée des personnes et/ou entités visées par la résolution 1267 (1999), telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé par la même résolution, annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est adaptée par exclusion des listes annexées au présent arrêté.


Artikel 1. De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, beoogd door resolutie 1267 (1999), zoals ze vastgesteld werd door het door dezelfde resolutie opgerichte Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door uitsluiting van de bij dit besluit gevoegde lijst, aangepast ...[+++]

Article 1. La liste consolidée des personnes et/ou entités visées par la résolution 1267 (1999), telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé par la même résolution, annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est adaptée par exclusion de la liste annexée au présent arrêté.


Naast deze bekende beleidslijnen, vereist de armoedebestrijding zoals al in het verslag-Martens werd onderstreept (resolutie van het EP van 2 oktober 1997), een rechtstreekse aanpak van onderaf zou men kunnen zeggen, met behulp van methodes die zijn aangepast aan de armoedesituatie in de steden en op het platteland.

Au-delà de ces politiques connues, la lutte contre la pauvreté suppose, comme le soulignait déjà le rapport Martens (résolution du PE du 2 octobre 1997), une attaque directe, par en bas si l'on peut dire, appuyée sur des moyens adaptés à la situation de pauvreté urbaine ou rurale.


De resolutie werd aangepast ingevolge de goedkeuring van enkele amendementen, waaronder amendementen waarmee ik niet instemde. Toch ben ik blij met het belangrijke signaal dat we aan de Chinese autoriteiten zullen geven door deze tekst, die de recente gebeurtenissen sterk bekritiseert, unaniem aan te nemen.

Même si certains amendements, dont certains ne recueillaient pas mon assentiment, ont été apportés à la résolution, je me réjouis du signal important que nous allons donner aux autorités chinoises en adoptant à l'unanimité ce texte qui critique sévèrement les événements récents que nous avons connus.


De SP.A-SPIRIT-fractie is dan ook erg blij dat de resolutie in die zin werd aangepast en zal ze goedkeuren.

Le groupe SP.A-SPIRIT se réjouit donc que la résolution ait été adaptée en ce sens et il émettra un vote positif.


De oorspronkelijke resolutie is door amendementen van collega's de Bethune, Morael en Daems, nog grondig aangepast, zodat we kunnen spreken van een resolutie waarover een kamerbrede consensus werd bereikt.

La résolution initiale a été adaptée en profondeur par les amendements de Mme de Bethune et MM. Morael et Daems de façon à recueillir un plus large consensus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie werd aangepast' ->

Date index: 2022-05-01
w