Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie werd opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Op het ogenblik dat dit voorstel van resolutie werd opgesteld, hadden 36 landen, waaronder 15 Europese, het statuut geratificeerd.

Lors de la rédaction de cette proposition de résolution, le nombre de ratifications atteint s'élève à 36 pays, dont 15 pays européens.


Dit voorstel van resolutie werd opgesteld toen de conflicten tussen het kamp van Gbagbo en het kamp van Ouattara nog steeds aan de gang waren.

Cette proposition de résolution a été rédigée au moment où les conflits entre le camp Gbagbo et le camps Ouattara étaient toujours en cours.


Op het ogenblik dat dit voorstel van resolutie werd opgesteld, hadden 36 landen, waaronder 15 Europese, het statuut geratificeerd.

Lors de la rédaction de cette proposition de résolution, le nombre de ratifications atteint s'élève à 36 pays, dont 15 pays européens.


1. is ingenomen met het werkdocument van de Commissie getiteld „De interne markt door de ogen van de mensen: momentopname van de 20 belangrijkste zorgpunten van burgers en ondernemingen”, dat werd opgesteld naar aanleiding van de resolutie van het EP van 20 mei 2010 over een interne markt ten dienste van consumenten en burgers;

1. accueille avec satisfaction la présentation, par la Commission, du document intitulé «les 20 principales préoccupations des citoyens européens et des entreprises européennes concernant le fonctionnement du marché unique» faisant suite à la résolution du PE, du 20 mai 2010, intitulée «Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens»;


13. verzoekt de Raad en de lidstaten de doelstellingen van de militaire mariene operatie van deEU uit te leggen in het kader van resolutie 1816(2008) van de VN-Veiligheidsraad tot onderdrukking van gewapende roofovervallen voor de kust van Somalië; betreurt het dat deze resolutie werd opgesteld onder hoofdstuk VII van de VN-Veiligheidsraad, omdat de VN hierdoor problemen hebben gecreëerd door daden van piraterij als oorlogshandelingen te behandelen; verzoekt de Europese Raad om de piraterij aan te pakken als een criminele handeling in het kader van de bestaande internationale wetgeving;

13. appelle le Conseil et les États membres à expliquer les objectifs de l'opération militaire navale de l'Union européenne dans le cadre de la résolution n° 1816 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies pour mettre un terme aux vols à main armée et à la piraterie au large des côtes de la Somalie; regrette que la résolution n° 1816 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies ait été rédigée en vertu du chapitre VII du Conseil de sécurité des Nations unies, car en procédant de la sorte, l'ONU a considéré les actes de piraterie comme des actes de guerre; invite le Conseil européen à considérer la piraterie comme une infraction ...[+++]


Net als de resolutie die werd opgesteld naar aanleiding van het verslag-Mitchell, waarover vandaag gestemd werd, wijst ook deze resolutie op de behoefte aan een voornamelijk technische verduidelijking van een vergelijkbare strekking om de bevoegdheden van het Europees Parlement in het wetgevingsproces en bij de controle van en het toezicht op de handelingen van de Commissie te garanderen.

Tout comme la résolution résultant du rapport Mitchell soumis au vote aujourd’hui, la présente résolution admet également la nécessité d’une clarification essentiellement technique du même ordre dans le cadre d’une tentative de garantir la position du Parlement européen dans le processus législatif et dans le contrôle et la surveillance des actes de la Commission.


I. overwegende dat de jongeren een belangrijke rol spelen bij het overwinnen van de uitdagingen van de landbouw van morgen; dat in elk toekomstig project prioritaire aandacht zou moeten worden geschonken aan de jonge landbouwers, zoals ook gevraagd werd in de gemeenschappelijke verklaring inzake de toekomst van de jonge landbouwers, welke in december 2001 werd opgesteld door vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's; voorts overwegende dat er ook dringende en doelma ...[+++]

I. considérant que les jeunes ayant un rôle important à jouer pour relever les défis lancés à l'agriculture de demain, il conviendrait d'accorder la priorité aux jeunes agriculteurs dans tout nouveau projet, comme l'ont demandé des représentants du Parlement européen, du Comité économique et social et du Comité des régions dans une déclaration conjointe de décembre 2001, et qu'il y aurait lieu aussi d'élaborer d'urgence des mesures allant dans le sens de sa résolution du 17 janvier 2001 sur la situation et les perspectives des jeunes agriculteurs dans l'Union européenne ,


I. overwegende dat de jongeren een belangrijke rol spelen bij het overwinnen van de uitdagingen van de landbouw van morgen; dat in elk toekomstig project prioritaire aandacht zou moeten worden geschonken aan de jonge landbouwers, zoals ook gevraagd werd in de gemeenschappelijke verklaring inzake de toekomst van de jonge landbouwers, welke in december 2001 werd opgesteld door vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's; voorts overwegende dat er ook dringende en doelma ...[+++]

I. considérant que les jeunes ayant un rôle important à jouer pour relever les défis lancés à l'agriculture de demain, il conviendrait d'accorder la priorité aux jeunes agriculteurs dans tout nouveau projet, comme l'ont demandé des représentants du Parlement européen, du Comité économique et social et du Comité des régions dans une déclaration conjointe de décembre 2001, et qu'il y aurait lieu aussi d'élaborer d'urgence des mesures allant dans le sens de sa résolution du 17 janvier 2001 sur la situation et les perspectives des jeunes agriculteurs dans l'Union européenne ,


- Ik betreur dat tijdens de werkzaamheden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging niet één keer een lid van het Vlaams Blok aanwezig was toen de resolutie werd opgesteld.

- Je regrette que lors des travaux de la commission des Relations extérieures et de la Défense aucun membre du Vlaams Blok n'ait jamais été présent pour la rédaction de la résolution.


Dit voorstel van resolutie werd opgesteld toen de conflicten tussen het kamp van Gbagbo en het kamp van Ouattara nog steeds aan de gang waren.

Cette proposition de résolution a été rédigée au moment où les conflits entre le camp Gbagbo et le camp Ouattara étaient toujours en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie werd opgesteld' ->

Date index: 2025-03-02
w