Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resoluties die bijna even " (Nederlands → Frans) :

De voor de verwerking verantwoordelijken hadden een bijna even negatieve kijk op de geïnformeerdheid bij de burgers: de meeste respondenten (30%) vonden dat de geïnformeerdheid van de burgers over gegevensbescherming onvoldoende was, terwijl slechts 2,95% vond dat het niveau zeer goed was.

Les responsables du traitement ont une opinion quasiment aussi négative: la plupart (30 %) pensent que la sensibilisation du citoyen à la question de la protection des données est insuffisante, tandis que 2,95 % seulement estiment que le niveau est très bon.


Anderzijds werd de bescherming van commerciële belangen bijna even veel aangevoerd als het voorgaande jaar (11,76 % tegenover 14,66 % in 2011).

Par ailleurs, la protection d'intérêts commerciaux a été invoquée à peu près aussi souvent que l’année précédente (11,76 % contre 14,66 % en 2011).


Foto's genomen door burgerlijke satellieten worden vandaag aan het grote publiek aangeboden in resoluties die bijna even hoog zijn als die van militaire satellieten en tegen prijzen die steeds meer betaalbaar worden naarmate commerciële bedrijven elkaar in deze sector gaan beconcurreren.

Des photos prises par satellites civils deviennent actuellement disponibles pour le grand public avec des degrés de résolution presque aussi élevés que ceux des satellites militaires et à des prix qui deviendront de plus en plus abordables au fur et à mesure que la concurrence commerciale s'installera dans ce secteur.


Op lokaal vlak is de situatie bijna even erg.

La situation est presque aussi mauvaise à l'échelon local.


In het eerste jaar na de hereniging was dit tekort bijna even groot als de interne toegevoegde waarde.

Durant la première année après l'unification, ce déficit était presque aussi important que la valeur ajoutée interne.


Mensen die dagelijks gebruik maken van de trein, worden bijna even dagelijks geconfronteerd met mededelingen vanwege de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) omtrent vertragingen of afgeschafte treinen als gevolg van technische gebreken aan de locomotieven.

Les personnes qui utilisent quotidiennement les trains sont confrontées pratiquement chaque jour à des communications de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) relatives à des retards ou des suppressions de trains à cause de problèmes techniques aux locomotives.


Het aandeel van v.q.p.r.d. in de totale wijnproductie van de EU is toegenomen en is tegenwoordig bijna even groot als dat van tafelwijn.

La part des v.q.p.r.d. dans la production totale de vin de l’Union a augmenté et est aujourd’hui presque égale à celle des vins de table.


Zoals uit de grafieken blijkt, wordt zowel in 2000 als in 2001 het grootste deel van het EVF-geld gebruikt om de opvangvoorwaarden in de lidstaten te verbeteren, terwijl een bijna even groot deel van de middelen worden besteed aan het vergemakkelijken van integratie en vrijwillige terugkeer.

Il ressort des graphiques que l'essentiel des ressources provenant du Fonds serviront en 2000 et en 2001 à l'amélioration des conditions d'accueil dans les États membres, tandis que les sommes allouées aux structures d'intégration et aux rapatriements volontaires sont presque identiques.


Momenteel bedraagt de verhouding inactieven/actieven (niet-actieven in de leeftijdsgroep van 20 jaar en ouder als percentage van alle actieven) 0,86 in de Europese Unie; dit wil zeggen dat binnen de beroepsgeschikte bevolking het aantal niet-actieven bijna even groot is als het aantal actieven.

Actuellement, le ratio de dépendance économique (personnes âgées de 20 ans et plus sans travail en proportion du total de la population exerçant une activité professionnelle) est de 0,86 dans l'Union européenne, ce qui signifie qu'il y a presque autant de membres de la population active sans travail que de membres de cette population qui travaillent.


IVK-statistieken voor de periode 1992-1996 laten doorschemeren dat in bepaalde keurkringen het aantal particuliere slachtingen bijna even groot is als deze van de genormaliseerde handel.

Les statistiques de l'IEV montrent que, dans certains milieux de l'expertise, le nombre d'abattages par des particuliers est presque aussi grand que celui du commerce normalisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resoluties die bijna even' ->

Date index: 2024-04-22
w